简体  |  繁体
     
Intermediate #1718 不同年龄的人
★★★★★ by ramou
Chinese Text
French Translation
Title
不同年龄的人
Des gens de tous âges
Summary
洋洋和心涛参加旅行团去旅游,洋洋认真的分析着旅行团里的客人。请听一下课文!
Yangyang et Xintao sont partis en voyage organisé. Yangyang se livre à une analyse de chacun des voyageurs.
Content
洋洋:心涛,你发现没,咱们这个旅行团里的团员都很特别。
心涛:是嘛?我没注意。
洋洋:你看到那对三十多岁的夫妻了吗?他们竟然带着不满一个月的小婴儿出来旅游!
心涛:那他们总不能自己出来旅游,把宝宝放在家里吧?
洋洋:还有那几个老爷爷老奶奶,我看他们都有七八十岁了吧,腿脚都不怎么利落了。
心涛:如果我到了七八十岁的时候,我也喜欢和朋友一起出去走走。
洋洋:我最受不了的是那对五十多岁的夫妻。他们居然带了四个十来岁的孩子出来旅行。这几个孩子,个个都是找麻烦的高手!
心涛:十几岁的孩子都是这样,活泼好动。
洋洋:唯一比较安静的是那个四十出头的女人,她是一个人出来旅游的。可是她的样子看起来很难相处。
心涛:她只是不大爱说话,也许人很好呢?
洋洋:哎,要是这群人里有和我们一个年龄段的年轻人就好了。我还是喜欢和同龄人一起旅行。
心涛:我觉得多接触不同年龄的人我们也会有不同的收获啊!你不觉得这也是旅行的乐趣所在吗?
Yangyang : Xintao. Tu avais remarqué que les voyageurs de notre groupe ont tous quelque chose de particulier.
Xintao : Ah oui? Je n’avais pas fait attention.
Y : Tu as vu ce couple dans la trentaine? On n’a pas idée de traîner un bébé d’un mois avec soi en voyage!
X : Ils ne pouvaient quand même pas voyager tous seuls et laisser le bébé à la maison, non?
Y : Et tous ces grands-pères et ces grands-mères, ils doivent bien avoir dans les soixante-dix ou quatre-vingts ans. Ils n’ont plus les jambes très agiles.
X : Quand j’aurais soixante-dix ou quatre-vingts ans, moi aussi, j’aimerais me balader avec des amis.
Y : Ce que je ne peux pas supporter, c’est ce couple dans la cinquantaine. Pourquoi ont-ils amené leurs quatre préadolescents en voyage? Ces gamins sont vraiment des casse-pieds de première classe!
X : Les préadolescents sont tous comme ça. Plein d’entrain et remuants.
Y : La seule personne plutôt tranquille, c’est cette femme de quarante ans, qui voyage toute seule. Mais elle n’a pas l’air très sociable.
X : Elle n’est pas bavarde, tout simplement. C’est peut-être une personne très bien.
Y : Peuh, s’il n’y avait que des gens du même âge dans le groupe, des jeunes comme nous, ce serait parfait. Je préfère voyager avec des gens de mon âge.
X : Fréquenter des gens de tous les âges, je trouve que c’est plus enrichissant! Tu ne crois pas que c’est ça qui fait tout l’intérêt du voyage?
Translator
Translated by: ramou   At 8/21/2014         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese