简体  |  繁体
     
Intermediate #1714 睡个好觉
★★★★★ by ramou
Chinese Text
French Translation
Title
睡个好觉
Un bon petit somme
Summary
心涛出差很累,想在酒店好好休息一下,但是服务员和酒店给他带来了不少麻烦。是什么麻烦呢,请听一下课文!
Xintao est bien fatigué de son voyage d’affaires. Il aimerait bien se reposer tranquillement à son hôtel. Mais l’hôtel et ses employés ne cessent de lui causer des désagréments. De quels désagréments s’agit-il? Vous le saurez en écoutant la leçon d’aujourd’hui.
Content
最近三天我一直在外地出差开会。我准备回酒店好好休息休息,安安静静地睡个好觉。可是我刚睡下,电话铃就响了:

心涛:喂,你好。
工作人员:先生您好,欢迎入住我们酒店。我们会为您提供周到的服务。如果您对我们的服务有什么意见和建议,可以随时联系我们。
心涛:好好好,没意见。我现在想休息了。
工作人员:好的,如果需要帮助,随时告诉我们。

我放下电话,把电话线拔了。我可不想再被这种无聊的电话吵醒。但是这会儿又有人在敲门。

工作人员:您好,客房服务。需要为您铺床吗?
心涛:不需要,谢谢。

我关门的时候把“请勿打扰”的牌子挂在了门把手上,这下没有人可以打扰我睡觉了。可是突然,楼道的警报响了。我打开门,酒店的工作人员解释说,厨房着火了,客人正在紧急疏散中。我们现在得马上离开酒店。天哪!老天爷真是连睡个好觉的机会都不给我!
Voilà trois jours qu’on m’a envoyé en voyage d’affaires. Je suis rentré à l’hôtel afin de bien me reposer et de faire un bon petit somme. Cependant, à peine suis-je endormi que le téléphone se met à sonner :
Xintao : Allô, bonjour.
Une employée : Bonjour Monsieur. Bienvenue dans notre hôtel. Nous désirons vous offrir un service de première qualité. Si vous avez la moindre remarque ou suggestion sur le service, vous pouvez communiquer avec nous à toute heure.
X : Bien, bien. Je n’ai pas de remarque à faire. Maintenant, je me repose.
E : Bien. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous prévenir.
Je repose le combiné et je débranche le fil du téléphone. Je n’ai surtout pas envie de me faire réveiller une nouvelle fois par cette imbécile de sonnerie. C’est alors que quelqu’un frappe à la porte.
Une employée : Bonjour. Service de chambre. Voulez-vous que je refasse votre lit?
X : Pas la peine, merci.
J’accroche la pancarte « Ne pas déranger » à la poignée de la porte, que je referme. Personne ne pourra plus me déranger dans mon sommeil. Mais voilà que soudain, la sonnette d’alarme retentit dans le couloir. J’ouvre la porte. Un employé de l’hôtel m’explique qu’il y a un incendie dans la cuisine, et qu’on est en train d’évacuer les clients. Nous devons quitter l’hôtel sur-le-champ. Mon Dieu! Le sort est vraiment contre moi, on ne me laissera donc jamais faire un bon somme!
Translator
Translated by: ramou   At 8/8/2014         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese