简体  |  繁体
     
UpperElementary #1650 一模一样
★★★★★ by ramou
Chinese Text
French Translation
Title
一模一样
Exactement la même
Summary
很多英文歌和中文歌都有着“一模一样”的旋律,到底是谁“抄袭”了谁呢?
Beaucoup de chansons chinoises et anglaises partagent exactement la même mélodie. En définitive, qui a copié sur qui?
Content
洋洋:我好像听过这首歌。
心涛:这首歌最近很火,你肯定听过啊!
洋洋:啊!我想起来了!我听的那首歌是英文的,但是旋律和这首歌一模一样!
心涛:真的吗?
洋洋:是啊!你说,是这首歌抄袭了英文歌,还是英文歌抄袭了这首歌?
心涛:如果旋律一模一样,那就得看哪首歌更早诞生了。
Yangyang : J’ai l’impression d’avoir déjà entendu cette chanson.
Xintao : C’est un des tout derniers succès. Tu l’as déjà entendue, c’est sûr!
Y : Ah! Je me rappelle! La chanson que j’ai entendue était en anglais, mais la mélodie était exactement la même.
X : C’est vrai?
Y : Mais oui! Selon toi, c’est cette chanson-ci qui a été copiée sur la version anglaise, ou bien c’est l’inverse?
X : Puisque la mélodie est exactement la même, il suffit de voir laquelle des deux chansons est sortie en premier.
Translator
Translated by: ramou   At 3/13/2014         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese