简体  |  繁体
     
CSLPod非常感谢您把本课课文翻译成您所熟悉的语言。您的翻译将帮助更多的汉语学习者了解和掌握本课课文。谢谢!

CSLPod appreciates your help in translating the text to the language you are familiar with. Your translation will help more Chinese learners understand and master the text better. Thanks!
-- CSLPod Team
UpperIntermediate #1499 钻木取火
Translator:     @CSLPOD
Translate this Lesson into(language) :  
※ Set My Default Language HERE.
Chinese Text
Translation Text
Title
钻木取火
Summary
没有打火机的古人是怎样生活的?今天让我们一起来听一听中国的古人是怎样取火的。
Content
洋洋:心涛,你尝试过用木材和木材摩擦生火吗?
心涛:没有火柴,木材也能生火吗?
洋洋:当然啦,咱们祖先里有个燧人氏就发明了钻木取火。
心涛:我听说过钻木取火,可是在实际生活里从来没有试过。
洋洋:大家都知道这句成语,恐怕没有人真正试过,到底传说里的燧人氏是怎样取火的?
心涛:我也很好奇,真的用两根木头可以生火吗?
洋洋:当然了。钻木取火是根据摩擦生热的原理产生的。粗糙的木头在摩擦时会产生热量,加之木头是易燃物,所以在这些热量的刺激下一会儿就着火了。钻木取火的发明来源于我国古时的神话传说。燧人氏是传说中发明钻木取火的人。
心涛:哦,原来是这么回事,其实也很简单,就木料之间的摩擦。
洋洋:听起来简单,做起来难。不信,我给你两根木头,你给我取个火?可能你把吃奶的力气拿出来也不见得能取到火。
心涛:看来钻木取火也是一个体力活儿。
洋洋:且不说对体力的要求高,对木头的要求也很高。用来取火的木头要尽量干燥易燃,在钻的过程,旁边要放一些干燥的树叶枯草等易燃的物质,一旦木头冒出稍许火星,火星就能点燃这些干燥的东西。
心涛:下次去露营,我一定要试试,太有意思了。
Translation Quality Rank:    (How about your translation quality?)
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese