简体  |  繁体
     
Lesson Course
View Shopping (19)
#1152 购物狂(2)
售货员:欢迎光临!两位是要选男装还是女装?
汉生:女装。没我什么事儿。
乐乐:别啊,汉生,来都来了,你也顺便看看有什么衣服要买的。
汉生:不用了。我可不是那种冲动型的消费者,只有需要的时候我才会掏腰包。
乐乐:真拿你没办法。那你就帮我参谋参谋吧。
汉生:我对女孩子的衣服可没什么研究。陪你逛了两个小时我都累了,还是坐在这里等你吧。
乐乐:才两个小时你就这样了!平时看你打球打一个下午也没嫌累过啊。
汉生:世界上没有比逛街更累的‘运动’了!
售货员:这位先生真幽默!小姐,您想选什么衣服?上衣还是裤子、裙子?
乐乐:哦,我先看看。
售货员:好的,没关系。您随便看,看好了可以试穿一下。我们正在举行节日酬宾活动,部分商品五到七折。
乐乐:真是来得早不如来得巧啊!这件毛衣是什么毛的?
售货员:羊毛。特别保暖,而且轻便。您可以试一试。
乐乐:拿件黑色的,要小号的。
售货员:好的,请稍等。
汉生:你不是有毛衣吗?怎么还买毛衣?
乐乐:款式不一样,颜色也不一样。
汉生:难怪人家说‘女人的衣柜里永远少一件衣服’。
售货员:小姐,您试穿一下吧。试衣间在那边,请注意保管好自己的贵重物品。
乐乐:好的,谢谢。汉生,先帮我拿一下包。
售货员:先生,您不选件衣服?那边有我们刚刚上市的新款外套,您可以试一试。
汉生:不用了,谢谢。我这个人特别怀旧,就喜欢穿旧衣服。
售货员:您真会开玩笑。
乐乐:汉生,你看我穿这件怎么样?
售货员:这件特别适合您!又大方又时尚。
汉生:还不错,就是颜色不好,黑色太暗了。
售货员:其实黑色挺好的。黑色是百搭色,很好搭配衣服,而且耐脏。
乐乐:麻烦你再拿一件红色的试试吧。
售货员:好的,没问题。
乐乐:这次怎么样?红色应该不暗了吧?
汉生:暗倒是不暗,可是你不觉得有点儿太艳了吗?
乐乐:让你这么一说,还真是有点儿。那怎么办啊?另外两种颜色我都不喜欢。
汉生:这还不好办?那就不买了呗!
售货员:其实黑色和红色您穿上都很好看,特别是黑色。如果您觉得暗,可以搭配其他衣服穿,或者围一条颜色亮丽一点的围巾。
乐乐:嗯,有道理。你觉得怎么样,汉生?
汉生:我没什么意见,反正是你穿,自己喜欢就好。不过你真的要买吗?
乐乐:对啊!就要这件了。小姐,麻烦帮我装好。
售货员:好的,请到这边付款。
汉生:你已经买了一件外套、一条牛仔裤,还有两双鞋,你是打算这个月喝西北风吗?
乐乐:汉生,我相信你不会见死不救的,这个月就跟着你蹭饭了!
12/31/2010
Level
Shopping
#1152 Shopaholic
Salesclerk: Welcome! Do you want men's or women's clothing?
Hansheng: Women's dress. Not for me.
Lele: Don't, Hansheng. Come, what kind of clothes do you want to buy?
H: No. I'm not that kind of impulsive consumer,however, sometimes I've to untie my pursestrings.
L: You really can do nothing. So advise me.
H: I'm not that particular about girls' dresses. To shop two hours with you, I'm all exhausted. I'll sit here and wait for you.
L: Only two hours! Usually I see you play a game a whole afternoon and yet you don't grudge being tired out.
H: In this world not more tiresome than the activity of shopping.
Salesclerk: This gentleman has really a sense of humor! Miss, which dress do you want? Jackets, pants or skirts?
L: Oh, I'll take a look first.
S: Ok, that's all right.If you wish, you can try it. We're having a bargain holiday promotion, some of the goods are at 30-50% discount.
L: What a happy coincidence! Of what wool is this sweater?
S: Lamb wool. Especially warm and light. You can try it.
L: I want the black one, small size.
S: Ok, please wait a moment.
H: You still have the sweater? Can I still buy it?
L: Not the same style, neither is the color.
H: No wonder people say women's wardrobe is always short of dresses.
S: Miss, will you try it. The fitting room is over there. Please be careful of the valuable articles.
L: Ok, thanks. Hansheng, please hold this bag first.
S: Sir, you can't choose this dress. Over there, we just have the new style overcoats. you can try them.
H: No, thanks. I'm an especially nostalgic person, just like to wear used clothing.
S: You really are joking.
L: Hansheng, what do you think?
S: It fits you perfectly! And tasteful and stylish.
H: Not bad, the color however is not good. The black one is too dark.
S: In fact, the black one is fine. Black is very matching, very good with dresses. Besides it's dirtproof.
L: Can I try a red one.
S: Ok, no problem.
L: How about this? Red should not be dull?
H: Dull or not, don't you feel a bit too gorgeous?
L: So what you said, really. What can be done then? I don't like the other two colors.
H: This doesn't do? Then don't buy it!
S: In fact, the black and red ones are very nice, especially the black. If you feel it's too dark, you can use it with other garments, or wrap a bright color scarf.
L: What, you're right. What do you think, Hansheng?
H: I've no opinion. Anyway, you wear what you like. But do you really want to buy it?
L: That's right! Just want this. Miss, please help me dress up.
S: Ok, please pay here.
H: You already bought a coat, a pair of jeans, also two pairs of shoes, do you plan to starve this month?
L: I believe you'll not be neglecting to scrounge food this month!

--Translated by benchannevy@CSLPOD
chōngdòng
冲动
xiāofèizhě
消费者
tāoyāobāo
掏腰包
cānmou
参谋
xián
bǎoguǎn
保管
guìzhòng
贵重
huáijiù
怀旧
liànglì
亮丽
jiànsǐbújiù
见死不救
#1150 逛街
汉生:乐乐,你说的那个蛋糕店在哪儿啊?怎么都是服装店啊?
乐乐:就在购物中心的二层。别着急,时间还早呢,先陪我去服装店逛逛。
汉生:我最怕陪女孩子逛街、逛商场了,逛起来没完没了的,特别恐怖!
乐乐:逛街嘛,当然要慢慢走、慢慢看、慢慢选。
汉生:要是真买点什么也就罢了,可常常是逛了半天,衣服、鞋子试了一堆,最后什么也不买。
乐乐:你们男人就是不懂得享受购物的乐趣。
汉生:错!我们懂得享受购物的乐趣,只是不懂得享受“只逛街不购物”的乐趣!
乐乐:这就是你们的可悲之处啊!花钱买东西谁不会?真正的乐趣在于购物的过程,也就是“逛”,而不在于买了什么。用最少的钱获得最大的乐趣,这才是最高的境界!
汉生:那简直就是浪费时间嘛!我都是先想好自己要买什么、哪里有卖的,然后就直接跑到那个地方买,买了赶紧走。像你们逛来逛去又不买,又累又无聊。
乐乐:这你就不懂了。女人逛街,就像男人看球。你们熬夜看球赛,自己也不上场,还跟着大呼小叫的,怎么不觉得无聊不觉得累?
汉生:这两者怎么能比呢?
乐乐:怎么不能比?都是一种爱好、一种休闲方式,也可以说是一种宣泄的方式。
汉生:咳,你说得还头头是道的。
乐乐:行了行了,别说这个了。快来帮我看看这件衣服怎么样,不错吧?
汉生:不错,挺适合你的。
乐乐:好,那就买这一件了。
汉生:你不是说只逛不买吗?
乐乐:该出手时就出手!女人的心思你永远都不懂!
汉生:你还记得咱们是来干什么的吗?该去订生日蛋糕了!
乐乐:差点儿把正事儿忘了!快走,一会回来继续逛。
12/24/2010
Level
Shopping
#1150 Shopping
Han Sheng: Le Le, where is the birthday cake shop you mentioned? It’s all shops for clothes.
Le Le: It’s on the second floor of the shopping mall. Don’t worry. It’s still early now. Why not do some shopping with me?
Han Sheng: I hate shopping with girls most. You guys keep on endless wandering. It’s a nightmare.
Le Le: As to shopping, of course, we walk slowly, watch and select things carefully.
Han Sheng: It’s ok if you buy something. But usually, you guys try on lots of clothes and shoes for a long time and then buy nothing.
Le Le: You guys never understand the fun of shopping.
Han Sheng: No. We understand the fun of shopping. But we don’t understand the fun of shopping nothing.
Le Le: That’s why I said you’re pitiable. It’s easy for everybody to spend money. The real fun is the process of shopping, which is just wandering around. Get most joy with least money. That’s ideal state.
Han Sheng: It’s a waste of time. I usually think about what I need and where is it. Then go to the place directly. When I finish shopping I would leave there as soon as possible. You guys wandering around and buy nothing, how tired and boring.
Le Le: It’s hard for you to understand. Women do window shopping is just like you guys staying up to watch football games. You don’t play football by yourself, but you still cheers with the game. Why don’t you think it’s tired and boring?
Han Sheng: How can you compare these two things?
Le Le: Why not? They’re all hobbies, entertainment style and a way to refresh ourselves.
Han Sheng: Well, you did a very powerful speech.
Le Le: Ok, ok, change a topic. Have a look at the dress How about it? Nice?
Han Sheng: Nice, it fits you very much.
Le Le: Ok. Then I will buy this one.
Han Sheng: You said you enjoy window shopping.
Le Le: Doing what needs to be done. You never understand women.
Han Sheng: Do you remember why we come here? It’s time to book a birthday cake.
Le Le: I almost forget about it. Let’s go. We will come back shopping after a while.
méiwánméiliǎo
没完没了
kǒngbù
恐怖
kěbēi
可悲
jìngjiè
境界
áoyè
熬夜
xuānxiè
宣泄
tóutóushìdào
头头是道
xīnsī
心思
#1111 太贵了
汉生:林青,戒指真漂亮,多少钱?
林青:两万块!
汉生:天哪,太贵了。
林青:这是我的结婚戒指。
6/22/2010
Level
Shopping
#1111 Too expensive!
Han Sheng: Lin Qing, the ring is very beautiful. How much is it?
Lin Qing: 20 thousand Yuan.
Han Sheng:Oh my god, it's too expensive.
Lin Qing: This is my wedding ring.
jièzhǐ
戒指
piàoliang
漂亮
wàn
wàn
tiānnǎ
天哪
jiéhūn
结婚
#1106 一共多少钱?
店员:你好,请问你需要什么?
汉生:我要一包方便面、一根香肠和一瓶啤酒。
店员:还要别的吗?
汉生:不要了。一共多少钱?
店员:方便面3块,香肠3块,啤酒4块,一共十块钱。
6/10/2010
Level
Shopping
#1106 How much in all?
Clerk: Hello, what can I do for you?
Han Sheng: May I have one instant noodle, a sausage and a beer.
Clerk: Anything else?
Han Sheng: No. How much in all?
Clerk: 3 Yuan for instant noodle, 3 Yuan for sausage and 4 Yuan for beer. 10 Yuan in all.
xūyào
需要
fāngbiànmiàn
方便面
xiāngcháng
香肠
píjiǔ
啤酒
yīgòng
一共
#1101 西瓜多少钱?
林青:老板,西瓜多少钱?
老板:西瓜两块钱一斤。
林青:西瓜真贵,桃子多少钱?
老板:桃子也不便宜,一斤四块钱。
6/3/2010
Level
Food
#1101 How much is the watermelon?
Lin Qing: Excuse me, how much is the watermelon?
Han Sheng: It's 2 YUAN for 500 grams.
Lin Qing: It's so expensive. How much is the peach?
Han Sheng:It's not cheap either. It's four YUAN 500 grams.
lǎobǎn
老板
xīguā
西瓜
duōshaoqián
多少钱
liǎng
jīn
guì
táozi
桃子
piányi
便宜
#1094 你觉得红的好看还是白的好看?
林青:汉生,这条裙子好看吗?
汉生:好看,很好看。
林青:你觉得红的好看还是白的好看?
汉生:我觉得,灰的好看。
5/25/2010
Level
Others
#1094 Which do you think better, red one or white one?
Lin Qing: Han Sheng, how about this skirt?
Han Sheng: Nice, very nice.
Lin Qing: Which do you think better, red one or white one?
Han Sheng: I prefer grey one.
qúnzi
裙子
hǎokàn
好看
hóngde
红的
báide
白的
huīde
灰的
#959 讨价还价(2)
青青:老板娘,这条围巾怎么卖?
老板娘:您眼光真好,这是今年卖得最好的款式,八十块一条。
青青:八十元?太贵了。我朋友花五十块买了两条。
老板娘:不可能,你想买的话最便宜也要三十块一条。
青青:二十块钱,我买五条。
老板娘:好吧,你真能讨价还价,下次记得还来我这儿买东西啊。
11/9/2009
Level
LifeStyle
#959 Bargain

Qing Qing: Excuse me, Lao Ban niang, how much is this muffler?
Lao Ban niang: You’ve got good appreciation of beauty. This is best-selling style this year, 80 Yuan for each.
Qing Qing: Eighty Yuan? Too expensive! My friend spent fifty Yuan for two.
Lao Ban niang: Impossible! If you really want it, give me thirty Yuan for each.
Qing Qing: Twenty, I will buy five.
Lao Ban niang: Ok. You’re good at bargain. Don’t forget to come over to my shop next time if you want to buy something.

wéijīn
围巾
yǎnguāng
眼光
kuǎnshì
款式
tǎojiàhuánjià
讨价还价
#640 结账
胡子:服务员,结账!
服务员:先生,您好,您要了半斤水饺,一盘花生,两瓶啤酒,一共25元。
胡子:糟糕,我只有20块,钱不够了。
服务员:没关系,明天您方便的时候把剩下的钱送来就可以了。
胡子:真不好意思,太感谢了。
服务员:不客气,欢迎下次光临。
9/24/2008
Level
LifeStyle
#640 Bill, please!
胡子: Waiter, the bill please.
服务员: Sir, (hello) you ordered (250g of) steamed dumplings, one bowl of peanuts and 2 bottles of bear, 25 yuan in total.
胡子: Oh no (or bugger/damn)! I only have 20 dollars, it's not enough.
服务员: No worries, you can just pay the rest back tomorrow.
胡子: I'm so embarrassed, thankyou very much.
服务员: Your welcome, visit us again.

jiézhàng
结账
jīn
zāogāo
糟糕
#440 便宜点儿吧
苹果一斤多少钱?
五块钱。
太贵了,便宜点儿吧?
好吧,四块钱。这是最便宜的价钱。
4/17/2008
Level
LifeStyle
#440 便宜点儿吧
How much is the apple per half a kilo?
Five yuan.
Too expensive. A little cheaper, can you?
Ok, four yuan. That’s the cheapest price.

高点儿

大点儿
#406 特价机票
胡子:你好,请问有下个月10号北京到上海的特价机票吗?
售票员:您稍候,单程还是往返?
胡子:单程。
售票员:几个人?
胡子:一个人。
售票员:现在有五折的特价票,单程一个人500块,您要吗?
胡子:好的,我要一张。
3/24/2008
Level
Travel
#406 Special fare(air ticket)
胡子:Excuse me, Is there special air ticket from Bei Jing to Shang Hai?
售票员:Wait a moment. One way or round way?
胡子:One way.
售票员:How many people?
胡子:One.
售票员:There is 50% off air tickets. 500 yuan for one way one person. Do you want it?
胡子:Yes. Give me one.
tèjià
特价
dānchéng
单程
zhé
#322 小费
青青:师傅,多少钱?
出租车司机:25块。
青青:这是30块,剩下的当小费,不用找了。
出租车司机:等等,我们不能收客人的小费,这是规定。
青青:可是我赶时间呢,来不及了!(关车门)再见!
1/18/2008
Level
LifeStyle
#322 Tip
青青:How much is it, sir?
出租车司机:25 yuan.
青青:This is 30 yuan. Take the change as tip. I don't need it.
出租车司机:Wait, wait! We can't have guests tips. That's our rule.
青青:But I have no time. It's too late. (close the car's door)Bye!
xiǎofèi
小费
guīdìng
规定
gǎnshíjiān
赶时间
#312 奥运会门票
青青:胡子,你买奥运会门票了吗?
胡子:我想买开幕式的门票,但是买不着。
青青:开幕式的门票最抢手了,我也没买到。
胡子:算了,到时候在家看电视直播吧。
1/11/2008
Level
Sports
#312 The Olympic's ticket
青青:Hu zi, did you buy tickets of Olympic?
胡子:I want to buy the ticket for opening. But it's too hard.
青青:Openning tickets are hottest. I can't get them, either.
胡子:All right, we just stay at home and watch TV.
àoyùnhuì
奥运会
ménpiào
门票
kāimùshì
开幕式
qiǎngshǒu
抢手
#285 优惠券
青青:快到圣诞节了,到处都开始打折促销。
胡子:是呀,现在正是商家们八仙过海,各显神通的时候。
青青:我这里有好多优惠券,你要不要?
胡子:太好了,我正好要去买东西呢。
12/21/2007
Level
LifeStyle
#285 Coupon
青青:It's near Xmas. Everywhere is on sale.
胡子:Yes. The business men are trying every effort to sell goods, just like the Eight Immortals crossing the sea.
青青:I have many coupons. Do you need them?
胡子:That's great. I just want to do shopping.
shèngdànjié
圣诞节
cùxiāo
促销
yōuhuìquàn
优惠券
#277 讨价还价(1)
青青:老板,苹果多少钱一斤?
老板:五块钱。
青青:太贵了,别人都卖四块钱。
老板:我的苹果比他们的好,看在你是常客的份儿上,四块五卖给你吧。
青青:再便宜一点,四块钱吧。
老板:你可真能讨价还价,好吧,好吧,四块钱就四块钱。
12/17/2007
Level
LifeStyle
#277 argy-bargy
青青:Hello, how much is the apple?
老板:Five yuan half kilo.
青青:Too expensive. Other shops sell 4 yuan.
老板:My apples are much better than theirs. But since you visit us frequently, 4.5 yuan for you.
青青:Just lower a little, four yuan, deal?
老板:You are good at argy-bargy. All right, all right, 4 yuan.
lǎobǎn
老板
tǎojiàhuánjià
讨价还价
#273 你要哪件衣服?
您要哪件衣服?
我要那件衣服。
您要哪本书?
我要这本书。
12/13/2007
Level
LifeStyle
#273 你要哪件衣服?
Which cloth do you want?
I want the cloth.
Which book do you want?
I want this book.
#245 二手车(1)
青青:胡子,我想买一辆二手车。
胡子:真巧,我朋友正在卖车,帮你联系联系?
青青:不是上次那个朋友吧?卖给我的冰箱看起来像N手货。
胡子:放一百个心好了,我保证这次没问题。
青青:那拜托了。
胡子:没问题。
11/23/2007
Level
LifeStyle
#245 Second hand car
青青:Hu zi, I want to buy a second hand car.
胡子:It happend that my friend is selling his car. I can introduce him to you.
青青:Is that friend who sold me a N-hand ice box?
胡子:Relax. I pormise it won't be this time.
青青:Ok, then help me.
胡子:No problem.
bǎozhèng
保证
#68 谁说便宜没好货
我最近迷上网络购物了,足不出户就可以买到物美价廉的东西。昨天我在网上看到数码相机在打折,网上卖的比商店卖的便宜五百多块,所以预定了一个,没想到今天就收到了。这个相机不仅便宜而且质量很好,谁说便宜没好货。
6/27/2007
Level
LifeStyle
#68 Who says there is no cheap but good thing.
I'm crazy about shopping by internet recently. I can get bargains without coming out. I saw a digital camera was on sale yesterday, 500 yuan cheaper than shops. So I ordered one and got it today. This camera is cheap with good quality. Who says here is no cheap but good thing.
zúbùchūhù
足不出户
dǎzhé
打折
#30 买电影票(1)
青青:你好,我想买两张《蜘蛛侠3》的票。
售票员:好的,请问您想要什么时间的?
青青:明晚7点的吧。
售票员:对不起,明晚七点的卖完了。五点和九点的还有。
青青:五点钟我还没下班呢,这样啊,那就来两张九点的吧。
售票员:好的。一共一百块。
青青:我有会员卡,可以打折吗?
售票员:会员卡打八折,打折后两张票八十块。
青青:好,给您钱。
售票员:收您一百块,这是两张明晚九点的票和找给您的二十块,您收好。
青青:好嘞,谢谢!
售票员:不客气。
5/11/2007
Level
LifeStyle
#30 buy movie tickets
Qingqing:Excuse me, two tickets of spiderman 3 please.
Conductor:Ok. what time do you prefer?
Qingqing:7 o'clock tomorrow.
Conductor:I'm sorry. They are sold out. There are only tickets for 5 o'clock and 9 o'clock left.
Qingqing:I'm still at work at five o'clock. I see. Two tickets for nine then.
Conductor:Thank you. 100 yuan in total.
Qingqing:I have a membership card. Do I get discount?
Conductor:20% off. That is 80 yuan in total.
Qingqing:Ok, here is the money.
Conductor:(I) take 100 yuan from you. Here are two tickets for nine o'clock and 20 yuan is your change. Please keep it safe.
Qingqing:Ok, thank you.
Conductor:You are welcome.

Translated by Shiyu Z@CSLPod
huìyuánkǎ
会员卡
#24 购物狂(1)
我发现我快变成购物狂了。看到好看的东西我总是会毫不犹豫地买下来。昨天,我又买了三双鞋,两件衣服,可是我的衣橱里很多衣服只穿过一两次。看到便宜的东西,我更是不管三七二十一,先买了再说。家里已经有十几个杯子了,大部分从买回来以后就没有用过。但我昨天又买了两个便宜货。我什么时候才能变精明些呢?
4/18/2007
Level
LifeStyle
#24 shopholic
I feel I will become a shopholic soon. I would buy everything i thought good without any hesitation. Yesterday, I bought three pairs shoes and two clothes again. But there are plenty of clothes in my closet which is only dressed once or twice. Everytime I met the bargain, I would lose my head, just buy it. For example, there are lots of cups I'd never use them sinve I bought. But yesterday, I bought two, again. When can I be a shrewed woman?

háobùyóuyù
毫不犹豫
Top    Top   
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese