简体  |  繁体
     
UpperIntermediate #981 通讯录
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    青青:胡子,你有李经理的传真号码吗?

    胡子:哪个李经理?

    青青:上海旅行社那个李经理。

    胡子:我找找我的通讯录。我记得我和他交换过名片。

    青青:我死活没找着,这里有一份紧急的文件得给他发传真。

    胡子:你别着急,让我仔细找找。有了!这是李经理的联系方式。

    青青:咦?怎么只有电话号码,没有传真号码呢?

    胡子:你傻了呀?你直接打电话问他不就知道了。

    青青:对对对,我是越急越糊涂。

    

Lesson Translation

Qing Qing: Hu zi, do you have Manager Li’s fax number?
Hu zi: Which Manager Li?
Qing Qing: Shanghai travel agency’s Manager Li.
Hu zi: I will search my address book. I remembered I’ve exchanged business cards with him.
Qing Qing: I can’t find it anyway. And I need to fax him an urgent file.
Hu zi: Don’t worry. Let me find it carefully. Oh, here it is. This is Manger Li’s contact information.
Qing Qing: But! It’s telephone number, I need fax number.
Hu zi: When did you become so stupid? You call him and ask him directly.
Qing Qing: Yeah. The more anxious the stupider I am.

Lesson Discussion
pdf
  • 01/11/2010 14:53:28
cancel
青青說對了。 如果我沒做完很緊急的事,我也是越急越糊塗。
  • 01/04/2010 09:11:32
cancel
hao
  • 01/04/2010 05:06:38
cancel
merci pour ton travail ranou
  • 01/03/2010 18:45:28
cancel
Thank you.
Happy New Year!!!
  • 12/31/2009 04:15:04
cancel
happpy holidays
  • 12/28/2009 05:16:16
cancel
let's learn this lesson
  • 12/27/2009 22:16:39
cancel
nice
  • 12/27/2009 21:29:03
cancel
nice
  • 12/25/2009 08:27:52
cancel
It is very nice!
  • 12/24/2009 09:15:58
cancel
pdf
  • 12/22/2009 09:01:02
cancel
when someone is in urgent need of things, all things seem to go wrong.
  • 12/21/2009 06:23:52
have you downloaded the pdf?
  • 12/28/2009 09:13:17
cancel
pdf
  • 12/20/2009 19:07:46
cancel
一个通讯录很有用。


我有一个。
  • 12/20/2009 10:53:48
一个通讯录不够用,我有好几个通讯录。
  • 12/23/2009 08:58:39
cancel
Thanks for this episode!
  • 12/19/2009 05:25:22
cancel
谢谢.
  • 12/19/2009 04:03:36
cancel
勉学ざいりょうです
  • 12/19/2009 00:02:49
cancel
我的通讯录又越来越厚又越来越难用
  • 12/18/2009 05:39:46
在这个句子中,一般不用“又”字。
应该改为:“我的通讯录越来越厚,越来越难用。”
  • 12/18/2009 06:28:52
cancel
  • 12/17/2009 20:42:11
cancel
[法文]

Qingqing : Huzi, as-tu le numéro de télécopieur du directeur Li?
Huzi : Quel directeur Li?
Q : Celui de l’agence de voyage de Shanghai.
H : Je cherche mon carnet d’adresse. Je me souviens qu’on avait échangé nos cartes de visite.
Q : Je dois le trouver coûte que coûte. Il y a un document urgent qu'il faut lui envoyer.
H : Ne t’énerve pas. Laisse-moi chercher tranquillement. Ah, j’ai trouvé. Voici les coordonnées du directeur Li.
Q : Hein? Mais il n’y a que son numéro de téléphone. Son numéro de télécopieur n’y est pas?
H : Tu es sotte ou quoi? Commence par l’appeler et demande-le lui.
Q : Ah, c’est vrai. Plus je suis énervée, plus je deviens bête.
  • 12/17/2009 20:04:39
cancel
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese