简体  |  繁体
     
Intermediate #1774 问候病人
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    心涛:喂,阿姨吗,我是心涛。

    洋洋:还有我,您最可爱的洋洋,我在厨房的分机上跟您说话呢。

    心涛:听说您病了,我们打电话来问问您怎么样了。您一定要多躺床上休息,这样才能好得快。

    洋洋:得了吧,阿姨,您可别听他的,下地多走走才能好得快呢。一天到晚躺床上没病也弄出病来了。

    心涛:我懒得理你。阿姨,您听我的,多休息。还有啊,生病这两天千万别吃辛辣油腻的。要不脱水可就麻烦了。

    洋洋:对对,这回他说得倒是对。不光别吃辣的,什么都得少吃点。

    心涛:不懂别瞎说。老话说得好“感冒多吃发烧饿。”

    洋洋:那跟阿姨的病有什么关系?阿姨的病,多敷几个冰袋就搞定了。

    心涛:你说什么呢?!阿姨得的是可是重感冒。

    洋洋:啊?!我以为她是背疼!

    

Lesson Translation
X: Hello. Is that aunt? This is Xintao.
Y: And me, your most adorable Yangyang. I am talking to you from the extension in the kitchen.
X: I heard that you are ill. We are calling to ask you how you feel now. You should lie down in the bed and get some rest. Then you will recover faster.
Y: Come on, aunt. Don’t listen to him. You should get some exercise instead, which will accelerate the recovery. Lying in the bed all day long won’t be good to your health.
X: I don’t want to mess up with you. Aunt, you should listen to me and have more rest. What’s more, you should avoid spicy and oily food, or you will get into trouble of dehydration.
Y: Yeah, he is right for this time. You should take less food, instead of spicy food only.
X: Don't talk nonsense if you know nothing about the recovery. Have you ever heard the old saying as "feed a cold, starve a fever"?
Y: What does this have to do with aunt’s disease? She will be fine using several ice bags.
X: What are you talking about? What she caught is a bad cold.
Y: Ah? I thought she got a backache.
Lesson Discussion
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese