简体  |  繁体
     
UpperIntermediate #1767 店铺选址
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    洋洋:诶,这儿不错!我觉得这里是我们新店铺的理想位置。

    心涛:不行,按照规划,这个区域是办公区,而非零售区。我们的店铺必须建在零售区里。

    洋洋:我们能不能向规划办公室申请重新规划呢?

    心涛:申请程序非常复杂的。

    洋洋:现在许多写字楼被设计成多功能型写字楼。下面几层是商业区,楼上作为办公区,或者住宅区。我们可以建议建议,只要这栋楼被规划为综合型用楼就可以了。

    心涛:你真是说的比唱的还好听,要想改变他们的规划可没那么简单!

    洋洋:那我们以办公的名义租下这里,然后在这里经营店铺,你觉得怎样?

    心涛:如果这样做,咱们永远也拿不到营业执照。每一块划分区域都有不同的条例来规范,况且检查人员也不是好糊弄的。

    洋洋:那算了吧。我们再找找其它地方吧,肯定有比这里还要合适的。

    心涛:这是唯一的出路。

    

Lesson Translation
Yangyang: Hey, this is great! I think here is an ideal site for our new store.
Xintao: No. According to the plan, this area is an office area rather than a retail center. Our store is supposed to be in the retail center.
Yangyang: Can we suggest the program office to replan this area?
Xintao: It’s too complicated.
Yangyang: Nowadays many office buildings are designed as multi-functional ones with commercial area on the first few floors and office area and residence area on the other floors. We can suggest them to make this building a multi-functional one.
Xintao: It's easier said than done. It’s not easy to change their plan.
Yangyang: Maybe we can rent here in the name of office and then run our store. What do you say?
Xintao: If we do that, then we’ll never get the business license. Every section has its own regulation and it’s not easy to fool the inspectors.
Yangyang: Forget it. We’d better look for somewhere else. There must be someplace that is more suitable than here.
Xintao: This is the only way out.
Lesson Discussion
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese