简体  |  繁体
     
Intermediate #1754 视频会议
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    心涛:下个星期的视频会议谁负责?

    洋洋:是我。经理点名让我负责。

    心涛:不错啊,经理越来越器重你了。

    洋洋:我也感觉到了,不过我不知道自己准备好了没有。

    心涛:我之前安排过电视电话会议。你先告诉我你准备到哪儿了,我帮你参谋参谋。

    洋洋:那太好了。我把会议时间定在上午10点,然后……

    心涛:等等,如果把会议定在上午10点,那时候英国是凌晨3点。你觉得这个时候开会合适吗?

    洋洋:啊,我没有考虑时差的因素!我这就去重新制定日程,现在还来得及。

    心涛:还要记录好到会人员的联系方式,保证在会前和会中都能联系得上他们。

    洋洋:多谢你的提醒!

    心涛:整个视频会议是由你主持吗?

    洋洋:应该是吧。

    心涛:这样的话,你一定要提前搞清参会人员的姓名和身份,不能出错。洋洋,你在听我说吗?

    洋洋:在听在听。只是被你这么一说,我觉得要做的工作堆积如山啊!

Lesson Translation
Xintao: Who is in charge of the video conference next week?
Yangyang: Me. The manager named me to be responsible for it.
Xintao: Good. The manager has a higher opinion of you.
Yangyang: Yes. I also feel it. But I don’t know whether I’m ready for it.
Xintao: I managed video conference before. You tell me which step are you in, I can share my suggestions with you.
Yangyang: That’s great. The conference is managed at 10 AM as my plan. And …
Xintao: Wait a moment, if the conference is managed at 10 AM, that is 3 AM in England. Do you think it’s appropriate?
Yangyang: Ah, I forgot to consider the time difference! I’m going to reset the agenda. There is still time for me.
Xintao: You need also to record every participant’s contact to ensure you can contact them before and in the conference.
Yangyang: Thank you for your reminder!
Xintao: Will you host the whole video conference?
Yangyang: Yes, I think so.
Xintao: You need to make clearly for every participant’s name and title with no any mistake. Yangyang, are you listening to me?
Yangyang: Yes, I’m listening. It seemed that there are plenty of work should be done as your word.
Lesson Discussion
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese