简体  |  繁体
     
Advanced #1538 姜太公钓鱼
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    洋洋:心涛,“姜太公钓鱼”的下一句是什么呢?

    心涛:愿者上钩。

    洋洋:你知道这个典故的意思吗?

    心涛:一般人钓鱼,选用的鱼钩都是弯的,上面钩着鱼饵,放入水中,诱骗鱼儿上钩。但姜太公姜子牙的鱼钩是直的,上面不挂鱼饵,不但不放入水中,而且离水面三尺高。

    洋洋:可这样钓得到鱼吗?

    心涛:更有意思的是姜太公钓鱼的时候一边高高举着钓竿,还一边自言自语道:“不想活的鱼儿呀,你们愿意的话,就自己上钩吧!” 有个在溪边打柴的人,看到他这样钓鱼,便对他说:“老人家,像你这样钓鱼,再钓100年也钓不到一条鱼的!”其实呀,姜太公钓鱼并不是为了鱼,而是为了钓到王侯。他的奇特举动后来传到了周文王姬昌那儿。姬昌意识到,这个钓者必是国之栋梁,他吃了三天素,洗了澡换了衣服,带着厚礼,前去聘请太公为自己效力。

    洋洋:后来的事我也知道了,姜子牙协助姬昌和他的儿子推翻了商纣王的暴政,建立了周朝。

    心涛:所以呀,“姜太公钓鱼,愿者上钩”,经常用在形容某个人特别有理想有抱负,想干一番大事业。

    

Lesson Translation
Y: Xintao,what is the next line of Jiang Taigong Fishing?
X: A willing victim will take the bait.
Y: Do you know the meaning of this story?
X: When ordinary People fishing, the fishing hooks they pick are always bent with bait, and then put them into the water to seduce the fish to take the bait. However, the hook of Jiang Taigong is straight without any bait, and he won’t put them into water. Instead, the hook will be three feet above the water.
Y: How can he catch any fish?
X: What's more interesting is when he is fishing, he would hold his fishing pole and saying ,“Those fish who don’t want to live can take my bait if you want to.”A man collecting firewood by the stream side see this and tell him,“you are not gonna catch any fish by doing this even for 100 year.” As a matter of fact, what he did isn’t for the fish, but for the nobility. His strange move was heard by King Wen of the Zhou Dynasty Jichang. Jichang realized that this fisherman must be the pillar of society, so he abstained from eating meat for three days, took a shower and changed his clothes, bringing some expensive present to invite Jichang to work for him.
Y: I know what’s happening next. Jiang Taigong helps him and his son to overthrow the rule of King Zhouwang of Shang dynasty, and set up the Zhou dynasty.
X: So, the saying that Jiang Taigong fishing, a willing victim will take the bait is always been using to describe that somebody has got some special idea and ambition, wanting to do some big business.







--Translated by dragon@CSLPOD
Lesson Discussion
真的很高心可以在这里实习汉语水平四级,非常非常感谢!!!!!!!!!!!!。

Luis.
  • 06/21/2013 10:30:15
不用客气,这就是一个让大家练习汉语的平台。加油吧。
  • 06/26/2013 23:22:44
cancel
姜太公也在“作秀”,老师这样说得对吗?
  • 06/26/2013 20:50:51
这里用“作秀”这个词不太好,因为这个词有些贬义。姜太公他是中国历史上杰出的政治家、军事家和谋略家。所以我们对长辈和尊敬的人是不能说他们“作秀”。但是你好像又把“作秀”用引号括起来,就表示是开玩笑引用一下的意思。如果是这样,就表示你的中文很厉害很厉害啊,你完全知道了这篇文章的内容。佩服佩服!
  • 06/26/2013 23:22:07
cancel
我也很高兴
  • 06/22/2013 02:19:39
cancel
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese