简体  |  繁体
     
Advanced #1194 怎么就那么“堵”?
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    堵车是一种城市病。随着城市发展壮大,这种病也越来越严重。堵车已经成为现代社会尤其是发展中国家的通病,严重影响了人们的工作效率、生活质量和社会发展。

    那么,到底是什么原因造成了堵车呢?第一,城市规划不合理。有人认为这是拥堵的最大原因。比如北京,城市一层层向外扩张,很多人在城外住,在城内上班。早高峰时,人们都一起涌向市中心,晚高峰时,又同时往城外走、赶着回家。第二,道路设计不科学。有专家指出,北京设计环路时没考虑到这么大流量,出入口设计等方面有很多不合理,于是就容易出现堵车现象。第三,公共交通不尽如人意。比如公交车路线设计不够合理,老百姓常常要花大量时间在等车、倒车上,致使很多人不愿意选择公共交通出行。第四,私家车数量增加。据调查,目前路上行车有70%都是私家车,其中70%在早晚高峰期又只是一个人驾驶,这些车辆占用了50%的交通资源,但只运送了不到5%的出行者,这是对有限道路资源的浪费。有人预测,2020年中国汽车保有量将超过1亿。最后,“交通道德”的缺失。国内外统计资料表明,一个驾驶员每天行车中所遇到的危险在国外是100次,在国内是150次。其中,95%的危险情况是由违章造成的,比如加塞、随意换车道等,而一起交通事故就有可能会堵几个小时。所以,除了交通设施等因素外,驾驶者的素质也起着非常关键的作用。

    为了解决城市拥堵问题,各地政府纷纷出台各种应对方案。北京在这方面也做出了很多努力和尝试,比如机动车尾号限行、改善公共交通等等,但目前来看收效甚微。北京市政府最新的一项举措是“限牌令”,从2010年12月23日起,车辆上牌以摇号的方式进行分配,并对申请人的资格做出了相应的限制。希望通过限制汽车上牌数量,控制机动车数量,以达到治堵的目的。但这一规定出台之后,引起了广泛的争论,招致了很多批评,并且其治堵效果也有待进一步考察。

    从某种意义上,我们也可以说,“堵车”这一现象其实反映出人们的生活水平提高了,但与此同时,人们也希望生活会变得更美好、更舒心。我们期待着畅通无“堵”的那一天。

    

Lesson Translation
Traffic congestion is an urban problem, its severity increasing as cities become more and more developed. Traffic congestion has become a common problem that is characteristic of modern society, and in particular, of developing nations. It has severely hampered people's work efficiency, quality of life and social development.

So, ultimately, what are the causes of traffic congestion? First, poor urban planning. Some people are of the opinion that this is the main cause of traffic congestion. Let's take Beijing for example. This city has been expanding outwards layer upon layer; Many people who are living outside the city actually earn a living in the city. During the morning rush hours, everyone is rushing towards the city center, and during the evening rush hours, everyone is rushing to leave the city and go home. Second, road designs are lacking in scientific rigor. An expert pointed out that Beijing had failed to account for factors such as the high volume of traffic and the location of entry and exit points when designing Beijing's Ring Roads. This easily gives rise to traffic congestion. Third, public transportation is far from meeting the people's needs. For example, the bus routes were poorly planned. More often than not, the masses waste a lot of time waiting in line for the bus and changing buses. As a result, many people are not willing to use public transportation as their preferred mode of travel. Fourth, increase in the number of private cars. According to a survey, at present, private cars make up 70% of total vehicles on the road, of which 70% are single occupancy vehicles during the morning and evening rush hours. These cars utilize 50% of traffic resources, but only transports not more than 5% of travelers, which is a waste of limited traffic resource. According to some estimates, China's car ownership will exceed 100 million by 2020. Finally, a lack of "road ethics". Statistical data at home and abroad reveal that when on the road, a driver abroad is typically exposed to danger averaging 100 times daily, as compared with an average of 150 times for a driver on the local front. Violation of (traffic) regulations, such as cutting queues, sudden change of lane, etc contribute to 95% of the said dangers. Moreover, just one single traffic accident can cause a traffic jam lasting for hours. Therefore, apart from factors such as transportation infrastructure, etc, the driver's character is also crucial.

Local authorities have unveiled various measures to tackle the problem of urban congestion. Beijing, in its efforts and attempts to counter urban congestion have for example, restricted driving based on the last digit of vehicle registration, improved public transportation, and so on. But as of now, its effectiveness is still low. The latest move by the Beijing Municipal Government is to "limit (new) car registrations". From December 23 2010 onwards, allocation for registration of (new) cars are awarded based on a lottery system. On top of that, a cap has also been placed on the number of qualifying applicants. It is hoped that by limiting (new) car registrations and keeping under control the number of vehicles (on the road), traffic congestion can be eased. However, implementation of this regulation has sparked extensive debate and much criticism. Additionally, its effectiveness in easing congestion is to be reviewed further.

Anyhow, we can safely conclude that "traffic jams" are a reflection of how the people's standard of living have improved, and yet, at the same time, people are still hopeful that their lives will become better and more comfortable. We're all waiting for the time to come when there will be no more congestion on the roads and the traffic will be free-flowing.
--Translated by atchooo@CSLPOD
Lesson Discussion
wzl test:
  • 01/24/2013 20:58:48
cancel

清明节又来到了
我就想起来去年学过的#1059  清明节,让我们踏青去
是呀,去年清明如昨日,今晨清明多一岁。又老了一点点了 :(

 
在北京,现在工作日政府规定尾号限行,但是节假日就不限了,所以,节假日尤其堵!

  • 04/03/2011 04:33:42
北京~~~不愧是“首堵”啊
  • 04/03/2011 09:54:04
呵呵,所以这两天我都不出门,老老实实待在家里,就不给“首堵”再“添堵”了~
  • 04/03/2011 11:27:57
cancel
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese