简体  |  繁体
     
UpperIntermediate #1152 购物狂(2)
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    售货员:欢迎光临!两位是要选男装还是女装?

    汉生:女装。没我什么事儿。

    乐乐:别啊,汉生,来都来了,你也顺便看看有什么衣服要买的。

    汉生:不用了。我可不是那种冲动型的消费者,只有需要的时候我才会掏腰包。

    乐乐:真拿你没办法。那你就帮我参谋参谋吧。

    汉生:我对女孩子的衣服可没什么研究。陪你逛了两个小时我都累了,还是坐在这里等你吧。

    乐乐:才两个小时你就这样了!平时看你打球打一个下午也没嫌累过啊。

    汉生:世界上没有比逛街更累的‘运动’了!

    售货员:这位先生真幽默!小姐,您想选什么衣服?上衣还是裤子、裙子?

    乐乐:哦,我先看看。

    售货员:好的,没关系。您随便看,看好了可以试穿一下。我们正在举行节日酬宾活动,部分商品五到七折。

    乐乐:真是来得早不如来得巧啊!这件毛衣是什么毛的?

    售货员:羊毛。特别保暖,而且轻便。您可以试一试。

    乐乐:拿件黑色的,要小号的。

    售货员:好的,请稍等。

    汉生:你不是有毛衣吗?怎么还买毛衣?

    乐乐:款式不一样,颜色也不一样。

    汉生:难怪人家说‘女人的衣柜里永远少一件衣服’。

    售货员:小姐,您试穿一下吧。试衣间在那边,请注意保管好自己的贵重物品。

    乐乐:好的,谢谢。汉生,先帮我拿一下包。

    售货员:先生,您不选件衣服?那边有我们刚刚上市的新款外套,您可以试一试。

    汉生:不用了,谢谢。我这个人特别怀旧,就喜欢穿旧衣服。

    售货员:您真会开玩笑。

    乐乐:汉生,你看我穿这件怎么样?

    售货员:这件特别适合您!又大方又时尚。

    汉生:还不错,就是颜色不好,黑色太暗了。

    售货员:其实黑色挺好的。黑色是百搭色,很好搭配衣服,而且耐脏。

    乐乐:麻烦你再拿一件红色的试试吧。

    售货员:好的,没问题。

    乐乐:这次怎么样?红色应该不暗了吧?

    汉生:暗倒是不暗,可是你不觉得有点儿太艳了吗?

    乐乐:让你这么一说,还真是有点儿。那怎么办啊?另外两种颜色我都不喜欢。

    汉生:这还不好办?那就不买了呗!

    售货员:其实黑色和红色您穿上都很好看,特别是黑色。如果您觉得暗,可以搭配其他衣服穿,或者围一条颜色亮丽一点的围巾。

    乐乐:嗯,有道理。你觉得怎么样,汉生?

    汉生:我没什么意见,反正是你穿,自己喜欢就好。不过你真的要买吗?

    乐乐:对啊!就要这件了。小姐,麻烦帮我装好。

    售货员:好的,请到这边付款。

    汉生:你已经买了一件外套、一条牛仔裤,还有两双鞋,你是打算这个月喝西北风吗?

    乐乐:汉生,我相信你不会见死不救的,这个月就跟着你蹭饭了!

    

Lesson Translation
Salesclerk: Welcome! Do you want men's or women's clothing?
Hansheng: Women's dress. Not for me.
Lele: Don't, Hansheng. Come, what kind of clothes do you want to buy?
H: No. I'm not that kind of impulsive consumer,however, sometimes I've to untie my pursestrings.
L: You really can do nothing. So advise me.
H: I'm not that particular about girls' dresses. To shop two hours with you, I'm all exhausted. I'll sit here and wait for you.
L: Only two hours! Usually I see you play a game a whole afternoon and yet you don't grudge being tired out.
H: In this world not more tiresome than the activity of shopping.
Salesclerk: This gentleman has really a sense of humor! Miss, which dress do you want? Jackets, pants or skirts?
L: Oh, I'll take a look first.
S: Ok, that's all right.If you wish, you can try it. We're having a bargain holiday promotion, some of the goods are at 30-50% discount.
L: What a happy coincidence! Of what wool is this sweater?
S: Lamb wool. Especially warm and light. You can try it.
L: I want the black one, small size.
S: Ok, please wait a moment.
H: You still have the sweater? Can I still buy it?
L: Not the same style, neither is the color.
H: No wonder people say women's wardrobe is always short of dresses.
S: Miss, will you try it. The fitting room is over there. Please be careful of the valuable articles.
L: Ok, thanks. Hansheng, please hold this bag first.
S: Sir, you can't choose this dress. Over there, we just have the new style overcoats. you can try them.
H: No, thanks. I'm an especially nostalgic person, just like to wear used clothing.
S: You really are joking.
L: Hansheng, what do you think?
S: It fits you perfectly! And tasteful and stylish.
H: Not bad, the color however is not good. The black one is too dark.
S: In fact, the black one is fine. Black is very matching, very good with dresses. Besides it's dirtproof.
L: Can I try a red one.
S: Ok, no problem.
L: How about this? Red should not be dull?
H: Dull or not, don't you feel a bit too gorgeous?
L: So what you said, really. What can be done then? I don't like the other two colors.
H: This doesn't do? Then don't buy it!
S: In fact, the black and red ones are very nice, especially the black. If you feel it's too dark, you can use it with other garments, or wrap a bright color scarf.
L: What, you're right. What do you think, Hansheng?
H: I've no opinion. Anyway, you wear what you like. But do you really want to buy it?
L: That's right! Just want this. Miss, please help me dress up.
S: Ok, please pay here.
H: You already bought a coat, a pair of jeans, also two pairs of shoes, do you plan to starve this month?
L: I believe you'll not be neglecting to scrounge food this month!

--Translated by benchannevy@CSLPOD
Lesson Discussion
其實,我不太懂對話裏面『百搭』的用法。可以說明一下?再說,人們通常用這詞來形容甚麼?我以為『百搭』是一副撲克牌裏面的一種卡,這個不對嗎?
  • 01/08/2011 01:01:38
"搭配"英语的意思是match, put something together,put into pairs一般用于指:把xxx与yyy放在一起,看整体的效果和感觉。举例来说:1。下身穿牛仔裤,上身穿西服,这种搭配我不喜欢。2。乐乐,我穿白衬衫,应该搭配什么颜色的领带呢?3。晚会的主持人应该男女搭配比较好。
以上的1。 xxx = 牛仔裤;yyy = 西服2。 xxx = 白衬衫;yyy = 领带3。 xxx  = 男主持人;yyy = 女主持人

不知道是否回答了你的问题?
  • 01/08/2011 01:24:25
哦 对不起,我看错了,你问的是“百搭”,我回答的是“搭配”,真是风马牛不相及 ^&^。
以下重新回答一下您的问题:

百搭


其实音频里 汉生也解释好了


据 百度词典


词语释义


  百搭这个词最先是在棋牌游戏中出现的,游戏时一般要组成一种牌组,这种牌组需要特定的几种牌组成。而有些牌是可以随意充当任何牌的(比如王牌),而这类牌就叫“百搭”。


  现在,百搭这个词在其它领域也有很多用法,比较常用的是在服装领域,百搭指衣服的颜色,衣服的款式都可以与其搭配,比如黑色和白色就是百搭色,牛仔裤也是百搭,什么衣服都能与其搭配


  • 01/08/2011 08:24:21
cancel
为了买东西或者只去看看物品,我这个女人不太喜欢逛街。我觉得没有意思。为了经验一个地方的风情,我愿意去逛街。但我宁愿坐在一个咖啡茶馆看来往的人。如果我碰巧得到跟本地人谈话的机会,我更愉快!



  • 01/06/2011 13:35:53
su,“经验”是个名词哦,这里要用动词的“体验”。
为了体验一个地方的风情(这个词很棒),我愿意去逛街。
  • 01/06/2011 18:37:12
谢谢!
  • 01/07/2011 11:20:09
cancel
心情不好的时候,很容易把自己变成购物狂。花了很多钱,心情就莫名其妙的好了。
  • 01/01/2011 08:00:54
那心情不好的时候得赶紧把自己反锁在家里呵呵~
我是真的怕逛街和购物~
  • 01/03/2011 00:43:38
cancel
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese