简体  |  繁体
     
Intermediate #1029 虎年说虎
Learning Guid
Lesson Audio
Audio Subtitle
 
Lesson Preview
    青青:我听说您就是虎年生的。

    胡子:对,我属虎。

    青青:小名叫小虎。

    胡子:大家都叫我小虎。

    青青:从小穿虎鞋、戴虎帽。

    胡子:对。

    青青:还长了一颗虎牙。

    胡子:对对!

    青青:您虎年结的婚。

    胡子:没错。

    青青:您爱人也属虎。

    胡子:太对了!

    青青:她家住虎坊桥。

    胡子:你怎么知道?

    青青:小名叫虎妞。

    胡子:看来你全都知道。

    青青:你和虎特有缘。其实呀,虎是一种吉祥的动物。

    胡子:传说可以除妖辟邪。

    青青:听说前两天你画了一幅《虎啸图》。自打您家挂着您画的《虎啸图》之后,你们家就没闹过老鼠。

    胡子:说什么呢,我这画虎呢,我画猫呢?

    青青:照猫画虎啊。

    青青:其实老虎大家伙儿都喜欢,甭说别的了,多少成语多少谚语里面儿都有这个虎字。

    胡子:你说几个带虎字的成语。

    青青:你听好了,龙腾虎跃、明知山有虎,偏向虎山行!猛虎下山、谈虎色变,狐假虎威、虎虎生威!

    胡子:对,我们生活中和虎是息息相关的。

    青青:说你父亲精神,那真是虎老雄心在。

    胡子:对对对对,老当益壮啊

    青青:说你母亲。

    胡子:怎么?

    青青:虎毒不食子啊。

    胡子:话粗理不粗。

    青青:说你妹妹的身材。

    胡子:我妹妹是?

    青青:虎背熊腰。

    胡子:该减肥了这个。

    青青:说你哥哥长相。

    胡子:我哥哥是?

    青青:虎头虎脑。

    胡子:这还差不多。

    青青:说你爱人眼睛。

    胡子:我爱人是?

    青青:虎视眈眈!

    胡子:母老虎啊是吧?

    青青:你爱人不在家啊,你是山中无老虎猴子称霸王,你爱人只要一在家啊,你简直是……

    胡子:别说了,我在家我就那地位啊……

    青青:你什么地位啊?

    胡子:什么地位?我在家我也是老虎屁股摸不得!

    青青:在家里你是老虎?

    胡子:对了!

    青青:也说不上是东北虎,你是纸老虎。

    胡子:纸老虎是吧?

    青青:您是华南虎!

    胡子:太珍贵了!

    青青:走起路来虎步生风,干起活来生龙活虎,往家一坐虎踞龙盘,吃起饭来狼吞虎咽。

    胡子:好了,好了,大家听了这么多和虎有关的词,要好好地消化消化了。

    青青:那青青祝各位拥有一个虎虎生威、龙腾虎跃的新年!

    胡子:胡子祝福各位虎年行大运,虎年吉祥!

    

Lesson Translation
Lesson Discussion
very helpful
  • 03/04/2010 15:55:19
cancel
谢谢您!!!
  • 02/20/2010 04:30:35
cancel
真不好意思,好几次发了一样的comment。
  • 02/17/2010 02:40:52
没事的,我已经帮你删除了 :)
  • 02/17/2010 04:19:34
cancel
中国生肖的猪是pig,然而日本生肖的猪是野猪(wild boar),为什么不一样?
  • 02/17/2010 02:26:39
中国生肖里的“猪”指的是家里养的猪。日本生肖的猪应该是“野猪”吧?我不是很清楚。
如果是的话,那么这两者就会有很大的不同。
  • 02/17/2010 02:33:11
cancel
我刚又听了一遍,发现中文真是太深奥了,关键是有很多文化内容在里面。比如,本文提到的“梁山好汉”,大家知道其中的意思吗?为什么虎头虎脑的哥哥,像梁山好汉呢?要是对中国文化不了解,还真是不容易明白呢。
胡子提示大家,中国四大名著中,有一部叫做“水浒”。要读过这本书,就知道梁山好汉的来历了。
  • 02/16/2010 21:06:49
cancel
春节快乐!
终于春节到了。我估计,老师们从除夕到现在一直吃好吃的了。当然减肥暂时休息休息。
在中国,除夕和春节期间,吃什么菜呢?
  • 02/16/2010 15:28:19
现在中国人的生活比以前好多了,过年吃的菜都是鸡鸭鱼肉的,不过有几样却是必须要吃的,我给你说说。
饺子:大年初一必须吃饺子,因为饺子的读音与“交子”相近。新年的第一天的第一个时刻就是凌晨0时,用中国古代的说法,叫做“子时”,所以说新年到来的时刻,就是旧年的亥时(半夜24点)与新年的子时(凌晨0点)相交的时刻,这个时候是“交子”,所以要吃饺子。
另外,一定要吃鱼。因为鱼和余读音相同,预示着新的一年的财富能有多余的,所以要吃鱼。
还有,要吃鸡,因为鸡的读音与“吉”相近,预示着新年里面很顺利,很吉利。
还要吃年糕,因为读音与“年高”相同,表示新的一年,凡事都要向高处发展,变得越来越好。

具体到胡子家里,这些菜都吃到了,还做了很多其他的菜,虾,贝,炖肉,藕,等等。

大家以后要是来北京过春节,可以到胡子家里做客,请大家吃饺子。
  • 02/16/2010 20:58:37
我听说过春节时吃饺子。可是我从来不知道来历。原来是这样。吃鱼,鸡,年糕的来历都很有意思。要是有机会去北京过春节,我想到胡子家吃饺子。
我昨天发现了关于春节错误了解。看了中国雅虎,据雅虎资讯,春节一般指除夕和正月初一,俗称”过年”。我以为春节指从正月初一到初五左右了,以为春节不包括除夕了。因为关于除夕我每年到晚上匆忙地打扫屋子,所以我以为除夕不是节日,而是准备迎春节的日子。新的发现很有意思。
  • 02/17/2010 15:04:33
看到胡子给我们介绍的年夜饭,让我感到很羡慕。流口水~
必须要吃的菜真丰富。我感觉年夜饭让你们吃得撑死了。
我听说过在家里包饺子的时候,把硬币包进饺子,谁吃到谁能发大财。我也想尝尝!
  • 02/17/2010 22:12:52
你就不怕把牙咬坏了呀?! :)
  • 02/18/2010 03:30:06
嗯~。。。这样发不了财 简直就是亏大了%>_<%
  • 02/18/2010 09:44:29
应该选发财,还是应该选保牙? 很难的问题啊! ……总之想吃!
  • 02/18/2010 20:30:20
我感觉东方人可能更愿意选“发财”,西方人可能更愿意选“保牙”。不知道对不对?
  • 02/19/2010 00:13:11
对吸血鬼来说,最重要的是“保牙齿” 哈哈!
  • 02/19/2010 01:03:02
在中国的北方一定要吃饺子,在中国的南方,过年一定要吃“年糕”,年糕=年高,年年高升。而且,年糕很甜,甜甜蜜蜜的一年,很吉利。
  • 02/19/2010 01:14:32
我爱吃甜的。我想吃很甜的年糕。就年糕,即使没有几颗牙,也一定能吃!
  • 02/19/2010 07:01:31
对,年糕很软很甜,老人小孩都能吃,大家都能“年年高”!
  • 02/20/2010 08:08:49
cancel
这一课有趣的词很多,比如照猫画虎,大家能明白意思吗?
  • 02/15/2010 09:08:10
cancel
属虎的人有什么特点?
  • 02/15/2010 01:26:02
一般认为,属虎的人有一种霸气,因为老虎是百兽之王,所以属虎的人,可能也有一种当领导的气质吧!
当然,这只是一种说法,可不一定准确的。就像西方的星座,也只是一种说法,和人的性格未必有必然的联系。
  • 02/15/2010 09:04:49
我觉得,属虎的人“霸道”,喜欢当领导。
  • 02/16/2010 07:50:30
cancel
我觉得这个课文很难,因为我中文”马马虎虎“。
恭喜发财!
  • 02/14/2010 18:36:44
是的,这篇课文是有一些难,主要是速度比较快,可能听起来有点困难。但是句子都不长,没有太复杂的句型。
也祝yiersan财源滚滚,升官发财!
  • 02/15/2010 09:02:07
多谢胡子!
  • 02/16/2010 06:40:47
cancel
胡子给大家拜年了!一定要听听我们这一期“虎年说虎”。
  • 02/14/2010 17:44:07
cancel
happy CNY everyone!
  • 02/14/2010 16:18:43
cancel
good luck in the years coming ahead!
I am happy to learn chinese here
  • 02/14/2010 15:06:56
cancel
祝你们新年快乐!祝CSLpod生日快乐!
  • 02/13/2010 21:02:02
cancel
过年好!ccyjie给大家拜年啦!恭喜发财!
  • 02/13/2010 20:42:13
cancel
这课太好玩了!
特别是青青设计的这幅图片,简直绝了!
  • 02/13/2010 03:36:45
这幅图片是青青设计的吗?

http://www.cslpod.com/episodeimages/1029.jpg

左边是青青吗?
绝世佳人!
(*) 绝世佳人 juéshì jiārén [stunner] 具有不寻常性质或吸引力的人
(*) 绝代佳人 juédài jiārén [beauty of beauties] 举世无双的美女
(*) 佳人 jiārén (1) [beautiful woman]∶貌美的女子 (2) [good (or fine) person]∶美好的人,指怀念的人或理想中的人 (3) [talent]∶有才干的人
(*) 美人 měirén (1) [beauty] (2) 美女 一个长着油光发亮的黑头发、红嘴唇、眼睛一点也不怯懦的大胆的美人 (3) 品德高尚的人;贤人 全州的美人和绅士都聚集在那里
(*) 绝代 juédài [unique among one’s contemporaries] 当代独一无二的;当代无双;冠绝当代 绝代佳人
(*) 绝世 juéshì (1) [unique among one’s contemporaries]∶冠绝当时,举世无双。 绝世之雄。——清· 梁启超《谭嗣同传》 (2) [die; pass away]∶死;弃世

在日语中,"绝世美人" 表示的意思是 "beauty of beauties".....
  • 02/19/2010 07:31:19
是的,是青青设计的。真是天才!
  • 02/19/2010 19:03:25
嗬嗬,谢谢夸奖哦.
  • 02/19/2010 21:36:13
tabitabi123 ,那么日语的“绝世佳人”汉语应该说成是“美人中的美人”,“绝世英雄”应该说成是“英雄中的英雄”,那么当“绝世英雄”遇到“绝世美人”时,是不是还是“英雄难过美人关”呀?
  • 02/20/2010 08:07:26
虞美人

虞姬(?—公元前202),秦末人。为西楚霸王项羽爱姬。
《神话》中的虞姬形象

http://imgsrc.baidu.com/baike/pic/item/5d212aa8ffd76a80cb130c1f.jpg

在日本,"虞美人草(ひなげし, hinageshi)" 是 "Papaver rhoeas" 的称呼。
Papaver rhoeas is called "虞美人草" in Japan。

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Field_poppy_%28Papaver_rhoeas%29_in_meadow.jpg/400px-Field_poppy_%28Papaver_rhoeas%29_in_meadow.jpg

我也难过美人关。
  • 02/21/2010 08:33:40
cancel
    
    
 
 
 
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese