• AUDIO HOST :    汉生&乐乐
  • PUBLISHED :      03/25/2011
  • CATEGORY :      Travel
TRANSLATION
Spanish translation
Title
预订宾馆(2)
Summary
出门旅行之前,我们要做很多准备,比如定机票、安排旅行路线、准备行李……在这些准备工作中,千万别忘了给自己预订好宾馆,否则到了目的地,没有住的地方,旅行的愉快就消失了一半。
Content
服务员:您好。香山宾馆。
顾客:你好。我想预订房间。
服务员:好的,先生。我们有单人间、标准间、大床房和商务间,请问您需要哪一种?
顾客:我想预订一个单人间和一个标准间,请问现在多少钱?
服务员:单人间每天90元,标间每天140元。
顾客:包含早餐吗?
服务员:含早餐。
顾客:好,那我就订一个单人间,一个标准间。
服务员:请问您什么时候入住?住多长时间?
顾客:这个月20号入住,住一个星期。
服务员:不好意思,先生,20号以后单人间已经没有了,给您换成标间可以吗?
顾客:也可以。需要交订金吗?
服务员:不需要交订金。不过您必须在20号晚上6点之前入住,6点之后我们就不再保留您的预订了。如果您在6点以后到的话,请当天再与我们联系,我们可以帮您把保留时间延长。
顾客:好的,没问题。
服务员:请告诉我您的名字和联系方式,我帮您登记一下。
顾客:我叫汉生,“汉”是“汉语”的“汉”,“生”是“生活”的“生”。电话是17523984567。
服务员:麻烦您再说一下您的e-mail,入住前两天我们会发邮件和您再次确认。
顾客:我的e-mail是hansheng@cslpod.com.
服务员:好的,已经帮您登记好了。到时您带着证件直接到前台办理手续就可以入住了。
顾客:对了,你们那里可以刷卡吗?
服务员:刷卡、现金都可以。
顾客:好的,谢谢你。
服务员:不客气。再见。
Average Rank: ★★★★★ by iqichu    
Lesson Title:
Reservar un hote.
Lesson Summary:
Antes de salir de viaje, tenemos que hacer muchos preparativos, por ejemplo reservar el billete de avión, preparar la ruta del viaje,el equipaje, entre todo este trabajo de preparativos,no olvides en absoluto reservarte un hotel, de lo contrario al llegar a tu destino, no tienes un lugar de hospedaje, la alegría del viaje entonces desaparece a la mitad.
Lesson Content:
Asistente:!Hola ,aqui el Hotel Xiang Shang.!
Cliente:quiero reservar una habitación.
Asist:vale,caballero.Tenemos individual, simple, doble, de negocios¿cual quiere?.
Clien:quiero reservar una individual , y una normal,¿cuanto cuestan?.
Asis:una individual 90 al dia, una normal 140 al día.
Cl:¿en el precio va incluido el desayuno?.
Asis:si.
Cl:vale, entonces quiero reservar una individual y una normal.
Asis:¿cuando es la entrada?¿cuando tiempo se va a alojar?.
Cl:la llegada es el 20 de este mes, me quedo una semana.
Asis:lo siento, a partir del 20 todas las individuales están ocupadas,¿puedo cambiarle a una normal?.
Cl:tambien vale,¿necesito hacer un depósito?.
Asis:no hace falta.pero ud debe llegar antes de las 6pm del 20,si lo haces después no podemos guardarle su reserva.Si llegara después de las 6pm, debería ponerse en contacto con nosotros ese mismo día para que nosotros le extendieramos el tiempo de reserva.
Cl:vale, sin problemas
Asis:por favor déme su nombre y forma de contacto.Le ayudaré a registrarse.
Cl:me llamo Hang Sheng。mi número de tel es....
Asis: le molesta darme de nuevo su correo-e pues dos días antes de la llegada le mandaremos la confirmación.
Cl: mi correo es...
Asis:ya le he ayudado a registarse,cuando llegue al traer el DNI directamente en recepción haga el proceso de llegada entonces puede entrar en el hotel.
Cl: a propósito ¿en el hotel tienen aparato para pasar la tarjeta?.
Asis: la tarjeta y en efectivo, ambos valen.
Cl:vale , gracias a tí.
Asis:de nada, hasta luego.
Translated by: iqichu   At 4/1/2011 6:39:00 AM         
Copyright ® 2013 CSLPod.com. All Rights Reserved.   Privacy Policy
Language