• AUDIO HOST :    汉生&乐乐
  • PUBLISHED :      03/23/2011
  • CATEGORY :      Relationship
TRANSLATION
French translation
Title
谢谢你来机场接我
Summary
汉生坐飞机去广州。丽丽是汉生的朋友,到机场去接汉生。今天我们学习两个朋友间的对话。
Content
汉生:嗨,丽丽。谢谢你来机场接我。
丽丽:不客气。欢迎来广州,路上辛苦了。
汉生:不辛苦,坐飞机很方便,从北京到广州才用了三个多小时。
丽丽:现在越来越方便了。你上次来广州是什么时候?
汉生:三年前。广州的变化应该很大吧?
丽丽:是啊。好久不见,你最近怎么样?
汉生:我很好。你呢?
丽丽:我也挺好的。
Average Rank: ★★★★★ by ramou    
Lesson Title:
Merci d’être venue m’accueillir à l’aéroport.
Lesson Summary:
Han Sheng a pris l’avion de Canton. Lili, qui est l’amie de Han Sheng, est venue l’accueillir à l’aéroport. Aujourd’hui, nous étudierons le dialogue entre ces deux amis.
Lesson Content:
Han Sheng : Allô Lili. Merci d’être venue m’accueillir à l’aéroport.
Lili : Il n’y a pas de quoi. Bienvenue à Canton. Tu dois être fatigué du voyage.
H : Mais non. L’avion, c’est très commode. Il nous a fallu à peine trois heures et des poussières pour arriver de Pékin à Canton.
L : C’est de plus en plus commode. Quand es-tu venu à Canton pour la dernière fois?
H : Il y a trois ans. Canton a dû changer énormément.
L : Pour ça oui. Il y a longtemps que je ne t’ai vu, comment ça va ces derniers temps?
H : Très bien, et toi.
L : Moi aussi, ça va très bien.
Translated by: ramou   At 3/23/2011 7:06:00 AM         
Copyright ® 2013 CSLPod.com. All Rights Reserved.   Privacy Policy
Language