<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
<channel>
   <title>Learn Chinese -- CSLPod (Chinese as a Second Language Podcast)</title>
   <link>http://www.cslpod.com</link>
   <language>zh</language>
   <copyright>&#xA9; 2013 CSLPod.com</copyright>
   <description>CSLPod is run by a team in Beijing, China, which is designed to help people improve their Chinese skills. If you are learning Chinese as a second language and want to know more about Chinese culture, then CSLPod is the place for you. CLSPod offers an authentic environment for learning Chinese. CLSPod presents students at various levels of listening comprehension with five audio clips each week And we are working to enhance our services to provide more levels of instruction in the coming future.</description>
   <itunes:author>CSLPod.com</itunes:author>
   <itunes:subtitle>Chinese the Chinese Way.</itunes:subtitle>
   <itunes:summary>CSLPod is run by a team in Beijing, China, which is designed to help people improve their Chinese skills. If you are learning Chinese as a second language and want to know more about Chinese culture, then CSLPod is the place for you. CLSPod offers an authentic environment for learning Chinese. CLSPod presents students at various levels of listening comprehension with five audio clips each week And we are working to enhance our services to provide more levels of instruction in the coming future.</itunes:summary>
   <itunes:keywords>Effortless acquisition, chinesepod, CSLPod.com, CSL podcast, Chinese as as Second Language Podcast, CSLPod, CSL, Learn Chinese, Chinese as a Second Language</itunes:keywords>
   <itunes:owner><itunes:name>CSLPod.com</itunes:name><itunes:email>cslpod@gmail.com</itunes:email></itunes:owner>
   <itunes:image href="http://www.cslpod.com/logo.jpg" />
   <itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Courses" /></itunes:category>
   <itunes:category text="Education"><itunes:category text="Higher Education" /></itunes:category>
   <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
   <itunes:block>no</itunes:block>
   <item>
      <title>#1526 - [Advanced] 梁山伯与祝英台</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1526</guid>
      <pubDate>Fri, 24 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1526.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1526">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>相传东晋时，浙江祝员外家有位千金祝英台，生得聪明娇美、活泼灵秀、纯真执着。从小喜读诗书，琴棋书画，无所不能。后来，她千方百计说服父母，女扮男装去杭州读书。出门不久，即遇上书生梁山伯。两人情投意合，折柳代香，义结金兰。在书院两人朝夕相处，感情日深。三年后，英台返家，临行前英台将自己是位女儿之身告诉了师母，托师母为媒，叫山伯前去提亲。在梁山伯送祝英台的途中，英台多次以物喻人，暗示自己是个女子。但忠厚淳朴的梁山伯，一直没有领会她的用意。后来梁山伯经师母指点，知道真相，便飞赴祝员外家提亲。谁料祝员外已将女儿许配他人，任凭祝英台百般哀求，祝员外执意不肯退婚，梁山伯得知后犹如晴天霹雳。回家后悲愤交加，一病不起，不治身亡。英台听闻山伯为己而死，悲痛欲绝。不久，英台被迫出嫁，当花轿绕道至梁山伯坟前，英台执意下轿，哭拜亡灵，一时之间风雨大作、阴风惨惨，梁山伯的坟墓突然裂开，英台见状，奋不顾身地跳进去，坟墓马上合拢起来。顷刻之间，风也停了，雨也住了，天空又晴朗起来。随即看到一对彩蝶从坟墓中翩翩而起，自由自在地飞向了远方的天空。</p><p><b>[English]</b></p><p>According to legend, in the period of the Eastern Jin dynasty, in Zhejiang Province, the landlord Zhu had a daughter, Zhu Yingtai.  She was a beautiful and intelligent girl, lively, sincere and stubborn.  From childhood she was fond of studying, she was  thoroughly accomplished in music, chess, calligraphy and painting.  Later, she convinced her parents to let her go study in Hangzhou, disguised in man's clothes.  Soon on her journey she met with a young scholar, Liang Shanbo.  The two were closely associated, showing deep feelings for each other.  3 years later, before Yingtai returned home, she entrusted her teacher's wife to act as matchmaker and to call on Shanbo to propose marriage.  When Liang Shanbo was sending her off on the road, Yingtai many times didn't behave as to suggest she was a woman.  But Liang Shanbo was honest and considerate.  All along,  he didn't grasp her intention.  Later, Liang Shanbo knew the truth after pointers from the teacher's wife.  It would be expected that her father would betrothe her to another man.  No matter how Yingtai implored in every possible way, her father decided not to cancel the marriage.  Liang Shanbo learned about it later, like a bolt from the blue. When he returned home he was overcome with grief and indignation.  He fell ill and died.  Yingtai heard that Shanbo killed himself, he was heart-broken and sorrowful.  Soon, Yingtai was forced to get married.  The bridal sedan chair made a detour to get to Liang Shanbo's grave.  Yingtai insisted on getting off the sedan chair.  All of a sudden, it became chilly and gloomy with wind and rain.  Liang Shanbo's grave burst open.  Yingtai fearlessly jumped in and suddenly the wind stopped and the rain too.  The sky turned sunny again.  A pair of butterflies danced into the sky from the grave. <br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
相传东晋时，浙江祝员外家有位千金祝英台，生得聪明娇美、活泼灵秀、纯真执着。从小喜读诗书，琴棋书画，无所不能。后来，她千方百计说服父母，女扮男装去杭州读书。出门不久，即遇上书生梁山伯。两人情投意合，折柳代香，义结金兰。在书院两人朝夕相处，感情日深。三年后，英台返家，临行前英台将自己是位女儿之身告诉了师母，托师母为媒，叫山伯前去提亲。在梁山伯送祝英台的途中，英台多次以物喻人，暗示自己是个女子。但忠厚淳朴的梁山伯，一直没有领会她的用意。后来梁山伯经师母指点，知道真相，便飞赴祝员外家提亲。谁料祝员外已将女儿许配他人，任凭祝英台百般哀求，祝员外执意不肯退婚，梁山伯得知后犹如晴天霹雳。回家后悲愤交加，一病不起，不治身亡。英台听闻山伯为己而死，悲痛欲绝。不久，英台被迫出嫁，当花轿绕道至梁山伯坟前，英台执意下轿，哭拜亡灵，一时之间风雨大作、阴风惨惨，梁山伯的坟墓突然裂开，英台见状，奋不顾身地跳进去，坟墓马上合拢起来。顷刻之间，风也停了，雨也住了，天空又晴朗起来。随即看到一对彩蝶从坟墓中翩翩而起，自由自在地飞向了远方的天空。
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1526.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1526/CSLPod-1-1526.mp3" type="audio/mpeg" length="9725936" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Advanced</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1525 - [UpperIntermediate] 参加前男友的婚礼</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1525</guid>
      <pubDate>Wed, 22 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1525.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1525">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>男:上周末你干什么了？<br />女:我去参加杨光的婚礼了。<br />男:杨光？你的前男友？<br />女:没错，是他。<br />男:他竟然请你去参加他的婚礼？<br />女:是啊，他能请我去，我挺高兴的。我们的事已经过去了，现在我们是朋友了。<br />男:你告诉过我当初你们分手是不得已的，而且我总觉得你还是挺在乎他的。<br />女:其实我们第一次要分手的时候，我努力挽回过，但是再也回不去从前了。我们都得重新开始自己的生活，我真心希望他幸福。<br />男:哦，原来是这样。他的婚礼怎么样？<br />女:非常好！他和新娘挺般配的。<br />男:看到他们在一起你不难过吗？<br />女:一点也不啊，特别是当我遇到李明之后。<br />男:李明是谁啊？你都瞒着我，快说来听听！</p><p><b>[English]</b></p><p>Man :  What did you do last weekend?<br />Woman :  I attended Yang Guang's wedding.<br />M ;  Yang Guang?  Your ex-boyfriend.<br />W :  Right.  It's him.<br />M :  He unexpectedly invited you to his wedding?<br />W :  Yes, I was very happy when he invited me.  Our affair is thing of the past, now we're good friends.<br />M :  You told me you had in the beginning no choice in splitting up.  Besides, you always said you didn't care.<br />W :  In fact, I tried to save the situation when we wanted to split up the first time.  But it didn' t work out as before.  We have to accept the new situation of our life.  I sincerely wish him happiness. <br />M :  Oh, that's how it turned out.  How was his wedding?<br />W :  It was terrific!  The couple matched perfectly,<br />M :  I see that you aren't sad after all?<br />W :  Still not yet over it somewhat, especially that I ran into Li Ming afterward.<br />M :  Who's Li Ming?  You've concealed this from me.  Quick tell me!<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
男:上周末你干什么了？
女:我去参加杨光的婚礼了。
男:杨光？你的前男友？
女:没错，是他。
男:他竟然请你去参加他的婚礼？
女:是啊，他能请我去，我挺高兴的。我们的事已经过去了，现在我们是朋友了。
男:你告诉过我当初你们分手是不得已的，而且我总觉得你还是挺在乎他的。
女:其实我们第一次要分手的时候，我努力挽回过，但是再也回不去从前了。我们都得重新开始自己的生活，我真心希望他幸福。
男:哦，原来是这样。他的婚礼怎么样？
女:非常好！他和新娘挺般配的。
男:看到他们在一起你不难过吗？
女:一点也不啊，特别是当我遇到李明之后。
男:李明是谁啊？你都瞒着我，快说来听听！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1525.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1525/CSLPod-1-1525.mp3" type="audio/mpeg" length="8432770" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1524 - [Intermediate] 合唱团</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1524</guid>
      <pubDate>Mon, 20 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1524.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1524">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>老师：你好！请问你找哪位？<br />洋洋：老师，我是来报名参加合唱团的。我想参加合唱比赛！<br />老师：报名？对不起……<br />洋洋：老师，您担心我唱歌走调吗？<br />老师：不是。<br />洋洋：那您担心我唱歌忘词？<br />老师：也不是。<br />洋洋：难道您担心我爱出风头，破坏了合唱的和谐？我保证！我一定规规矩矩！<br />老师：其实啊，我们已经在一个月前就招满了合唱团成员，现在大家已经磨合了一个月。<br />洋洋：啊？我前天才看到通知。老师！你给我一次机会吧！我当替补还不行吗？</p><p><b>[English]</b></p><p>Master :  Good day!  Who are you looking for?<br />Yang Yang :  Master, I've come to sign up and join the choir.  I'd like to join the choir contest!<br />M :  To sign up?  Excuse me.....<br />Y :  Master, are you worried that I'll sing out of tune?<br />M :  No.<br />Y :  Are you worried that I may forget the lyrics?<br />M :  Neither.<br />Y :  Are you worried that I hog the limelight, and destroy the harmony of the choir?  I guarantee you that I'll behave!<br />M :  In fact, a month earlier we recruited more choir members than necessary.  Now the choir has gelled perfectly for a month.<br />Y :  Ah?  I saw the notice the day before yesterday.  Master!  Give me this opportunity!  I can be a substitute? <br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
老师：你好！请问你找哪位？
洋洋：老师，我是来报名参加合唱团的。我想参加合唱比赛！
老师：报名？对不起……
洋洋：老师，您担心我唱歌走调吗？
老师：不是。
洋洋：那您担心我唱歌忘词？
老师：也不是。
洋洋：难道您担心我爱出风头，破坏了合唱的和谐？我保证！我一定规规矩矩！
老师：其实啊，我们已经在一个月前就招满了合唱团成员，现在大家已经磨合了一个月。
洋洋：啊？我前天才看到通知。老师！你给我一次机会吧！我当替补还不行吗？
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1524.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1524/CSLPod-1-1524.mp3" type="audio/mpeg" length="7118289" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Intermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1523 - [UpperElementary] 你最佩服谁？</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1523</guid>
      <pubDate>Fri, 17 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1523.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1523">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：心涛，咱们这些好朋友里，你最佩服谁？<br />心涛：我最佩服小李！小李的毛笔字写得真好！你呢，你最佩服谁？<br />洋洋：我呀，我最佩服丽丽。丽丽唱歌唱得可好听了。<br />心涛：我没听过丽丽唱歌。改天我们约她一起去唱卡拉ok吧。<br />洋洋：好的，你听了以后一定会陶醉的。</p><p><b>[English]</b></p><p>X: Yang Yang, who do you most admire in our friends? <br />Y: I admire Xiao Li most. Xiao Li is good at calligraphy. And how about you, who do you admire most?<br />X: Well, I admire Li Li most. Li Li sings well.<br />Y:  I've never heard her songs. Shall we ask her to go to Kara Ok someday?<br />X: Of course. I promise when you hear her songs ,you will be intoxicated.<br /><br />--Translated by dragon@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：心涛，咱们这些好朋友里，你最佩服谁？
心涛：我最佩服小李！小李的毛笔字写得真好！你呢，你最佩服谁？
洋洋：我呀，我最佩服丽丽。丽丽唱歌唱得可好听了。
心涛：我没听过丽丽唱歌。改天我们约她一起去唱卡拉ok吧。
洋洋：好的，你听了以后一定会陶醉的。
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1523.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1523/CSLPod-1-1523.mp3" type="audio/mpeg" length="3162723" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperElementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1522 - [Elementary] 两只老虎</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1522</guid>
      <pubDate>Wed, 15 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1522.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1522">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋唱：两只老虎，两只老虎，跑得快！跑得快！<br />心涛唱：一只没有眼睛，一只没有尾巴，真奇怪！真奇怪！洋洋，你怎么成天唱《两只老虎》！<br />洋洋：我想参加合唱团，现在开始练习呢！<br />心涛：参加合唱团？你想参加的是幼儿园的“合唱团”吧？<br /></p><p><b>[English]</b></p><p>Yang Yang sings :  Two tigers, two tigers, run fast! run fast!<br />Xin Tao sings :  One does not have eyes, another has no tail, quite strange!  Yang Yang, why do  you sing " Two tigers" all day long!<br />Y :  I want to join a choir, I am starting to practise!<br />X :  To join a choir?  You want to join a kindergarten choir? <br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋唱：两只老虎，两只老虎，跑得快！跑得快！
心涛唱：一只没有眼睛，一只没有尾巴，真奇怪！真奇怪！洋洋，你怎么成天唱《两只老虎》！
洋洋：我想参加合唱团，现在开始练习呢！
心涛：参加合唱团？你想参加的是幼儿园的“合唱团”吧？

]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1522.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1522/CSLPod-1-1522.mp3" type="audio/mpeg" length="3660095" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Elementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1521 - [UpperIntermediate] 培训课</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1521</guid>
      <pubDate>Mon, 13 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1521.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1521">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>培训师：大家好！我是销售部负责培训销售的培训师，我姓肖，大家叫我肖老师吧！<br />销售：肖老师好！<br />培训师：我的工作是提高客户对本店的满意度，尽可能好地维护客户关系，提高销售额。诸位平时都在和客户打交道，你们是我们商店的代表。我给大家上的第一堂课就是尽可能亲切友好礼貌地和客户互动。<br />销售：肖老师，有些时候，我们遇到的客户极其粗鲁，他们连“你好”都不说，戳着我的肩膀就喊“喂！”<br />培训师：确实，我们经常碰到这样的客户。记住，你们的工作不是把这些“粗鲁”的客户拒之门外，而是要让他感觉到自己受到了真诚的欢迎。<br />销售：可是有些顾客，他们在店里走来走去，走了半个小时也不知道自己究竟想要什么，最后什么也没买，陪着他们简直是浪费时间！<br />培训师：这是你们的另一项重要的工作，帮助客户清晰自己的需求，给他们提供选项，引导他们做决定。这项工作非常重要，优秀的销售很善于给不同的客户推荐适合他们的产品。<br />销售：可是我也不是他妈，我怎么知道他需要什么！<br />培训师：如果你什么都知道，要我干嘛呢？</p><p><b>[English]</b></p><p>Trainer :  Hello everybody!  I'm the trainer responsible for the sales division.  My name is Xiao, call me Teacher Xiao!<br />Salesmen :  Hello Teacher Xiao!<br />T :  My job is to improve the degree of customer satisfaction as well as possible maintain good customer relationships that will result in increasing sales.  You usually deal with customers and you're the representatives of our stores.  I'll give you the first lesson.  Be as friendly as possible, interact politely with customers.<br />S :  Teacher Xiao, sometimes, we encounter the rudeness of customers.  They don't even say "hello", they just poke you on the shoulder and shout "hello"!<br />T :  Indeed, we often encounter such customers.  However, remember, your job is not to refuse them to enter the store, but to let them feel welcome sincerely.<br />S :  But some customers come and go in the store, walk around half an hour and still don't know exactly what they want.  Finally, they don't buy anything.  It's simply a waste of time with them.<br />T :  This is your another important work :  help customers to resolve their needs, provide them with options, guide them to make decisions. This is very important :  to make excellent sales it is very good to recommend to different customers suitable products.<br />S :  But I'm not better than him.  How do I know what he needs!<br />T :  If you know everything, what have I to do?<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
培训师：大家好！我是销售部负责培训销售的培训师，我姓肖，大家叫我肖老师吧！
销售：肖老师好！
培训师：我的工作是提高客户对本店的满意度，尽可能好地维护客户关系，提高销售额。诸位平时都在和客户打交道，你们是我们商店的代表。我给大家上的第一堂课就是尽可能亲切友好礼貌地和客户互动。
销售：肖老师，有些时候，我们遇到的客户极其粗鲁，他们连“你好”都不说，戳着我的肩膀就喊“喂！”
培训师：确实，我们经常碰到这样的客户。记住，你们的工作不是把这些“粗鲁”的客户拒之门外，而是要让他感觉到自己受到了真诚的欢迎。
销售：可是有些顾客，他们在店里走来走去，走了半个小时也不知道自己究竟想要什么，最后什么也没买，陪着他们简直是浪费时间！
培训师：这是你们的另一项重要的工作，帮助客户清晰自己的需求，给他们提供选项，引导他们做决定。这项工作非常重要，优秀的销售很善于给不同的客户推荐适合他们的产品。
销售：可是我也不是他妈，我怎么知道他需要什么！
培训师：如果你什么都知道，要我干嘛呢？
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1521.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1521/CSLPod-1-1521.mp3" type="audio/mpeg" length="8884584" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1520 - [Intermediate] 买房子</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1520</guid>
      <pubDate>Fri, 10 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1520.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1520">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>最近，我想买一套房子。我在北京的郊区有一套别墅。但是我厌烦了每天开车往返于郊区和市区的生活。我希望我的新房子能够坐落在市中心。那儿有繁华的商业街，有便利的购物中心，有近便的医院和学校。<br />但是我咨询了几家房地产中介机构，结果让我大吃一惊。我心目中的好房子要让我卖掉郊区的别墅，并且要承担巨额的贷款。我可不想再当房奴了。中介让我调整自己的心理预期。我生气地问他：“你的意思是我的100万买不了房子？”他说：“当然可以，如果您愿意搬到河北去的话！”</p><p><b>[English]</b></p><p></p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
最近，我想买一套房子。我在北京的郊区有一套别墅。但是我厌烦了每天开车往返于郊区和市区的生活。我希望我的新房子能够坐落在市中心。那儿有繁华的商业街，有便利的购物中心，有近便的医院和学校。
但是我咨询了几家房地产中介机构，结果让我大吃一惊。我心目中的好房子要让我卖掉郊区的别墅，并且要承担巨额的贷款。我可不想再当房奴了。中介让我调整自己的心理预期。我生气地问他：“你的意思是我的100万买不了房子？”他说：“当然可以，如果您愿意搬到河北去的话！”
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1520.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1520/CSLPod-1-1520.mp3" type="audio/mpeg" length="7211912" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Intermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1519 - [UpperElementary] 涨价</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1519</guid>
      <pubDate>Wed, 8 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1519.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1519">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：心涛，今天房东来要明年的房租了。<br />心涛：你给他了吗？<br />洋洋：没有。房东说，明年房租要涨20%。<br />心涛：啊？他怎么不去抢银行！20%！我的工资才涨10%！<br />洋洋：他说了，如果我们不接受的话，月底就得搬走！<br />心涛：搬就搬，谁怕谁！</p><p><b>[English]</b></p><p>Yang Yang :  Xin Tao, today the landlord came for next year's rent.<br />Xin Tao :  Did you give him?<br />Y :  No.  The landlord said next year's rent increases by 20%.<br />X :  Ah?  Why didn't he rob the bank!  20%.  My salary rose only 10%.  <br />Y :  He said if we don't accept, we've to move out by the end of the month!<br />X :  Move or not, who's afraid!<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：心涛，今天房东来要明年的房租了。
心涛：你给他了吗？
洋洋：没有。房东说，明年房租要涨20%。
心涛：啊？他怎么不去抢银行！20%！我的工资才涨10%！
洋洋：他说了，如果我们不接受的话，月底就得搬走！
心涛：搬就搬，谁怕谁！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1519.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1519/CSLPod-1-1519.mp3" type="audio/mpeg" length="3266377" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperElementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1518 - [UpperElementary] 买不起</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1518</guid>
      <pubDate>Mon, 6 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1518.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1518">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：你好！请问，这套房子多少钱？<br />销售：你好！这套房子200万。<br />洋洋：200万？上周只要180万！<br />销售：是啊！最近房子涨价涨得很快！下周可能就220万了！<br />洋洋：天哪！买不起！买不起！</p><p><b>[English]</b></p><p>Y: Hi, how much is that apartment?<br />S: Well, this apartment is 2 million Yuan.<br />Y: 2 million Yuan? It's only 1.8 million last week.<br />S: Yeah! As you know, price of real estate keeps rising fast. Maybe it is 2.2 million next week. <br />Y: Oh My God. I can't afford that!</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：你好！请问，这套房子多少钱？
销售：你好！这套房子200万。
洋洋：200万？上周只要180万！
销售：是啊！最近房子涨价涨得很快！下周可能就220万了！
洋洋：天哪！买不起！买不起！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1518.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1518/CSLPod-1-1518.mp3" type="audio/mpeg" length="2669531" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperElementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1517 - [UpperIntermediate] 高铁</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1517</guid>
      <pubDate>Fri, 3 May 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1517.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1517">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：心涛，你去哪儿了？<br />心涛：我刚刚去火车站买了三张去北京的高铁票。我周末想带我爸妈去北京玩儿。<br />洋洋：为什么不坐飞机呢？ <br />心涛：最近是旅游旺季，机票没有折扣，比高铁票贵很多。<br />洋洋：哟，看不出来，你什么时候变得精打细算了？<br />心涛：其实啊，价格只是我考虑的一方面。另一个主要原因是，飞机起降时我父母都觉得头晕耳鸣，在空中飞行时也总是提心吊胆的。而高铁运行非常平稳，他们心理上更接受高铁。<br />洋洋：这样啊，那确实坐高铁比较好。<br />心涛：对啊，况且现在坐高铁到北京只要三四个小时。坐高铁并不比坐飞机慢。<br />洋洋：高铁这么快了吗？<br />心涛：这你就有所不知了，现在高铁的时速已经能达到每小时300到350公里了。<br />洋洋：哇！这可真是名副其实的“高铁”了。<br />心涛：你下次出门旅游也可以尝试体验一下高铁。<br />洋洋：可以考虑！那我预祝你们周末北京之行一帆风顺！</p><p><b>[English]</b></p><p>Yang Yang :  Xin Tao, where did you go?<br />Xin Tao :  I just went to the train station buy 3 high-speed train tickets to Beijing.  This weekend I"m bringing my parents on a trip to Beijing.<br />Y :  Why don't you take the airplane?<br />X :  It's the tourist peak season now.  There are no discounts for plane tickets.  And they're much more expensive than train tickets.<br />Y :  Oh, I can't figure out when you become budget conscious?  <br />X :  In fact, price is taken into account on the one hand, another major reason is my parents feel dizzy and buzzing in the ears when the plane takes off and lands.  Besides, the high-speed train runs very smoothly.  Psychologically they are comfortable with the train.<br />Y :  Ah, so it's really better to take the high-speed train.<br />X :  Besides, it takes only 3-4 hours to get to Beijing by high-speed train.<br />Y :  High-speed train is that so fast?<br />X :  You obviously don't know, high-speed train has been able to reach 300 to 350 km/hr.<br />Y ;  Wow, this is really worthy of the name "high-speed train".<br />X :  Next time you go on sightseeing trip try to experience the high-speed train.<br />Y :  To be considered!  I wish you a smooth weekend trip to Beijing!<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：心涛，你去哪儿了？
心涛：我刚刚去火车站买了三张去北京的高铁票。我周末想带我爸妈去北京玩儿。
洋洋：为什么不坐飞机呢？ 
心涛：最近是旅游旺季，机票没有折扣，比高铁票贵很多。
洋洋：哟，看不出来，你什么时候变得精打细算了？
心涛：其实啊，价格只是我考虑的一方面。另一个主要原因是，飞机起降时我父母都觉得头晕耳鸣，在空中飞行时也总是提心吊胆的。而高铁运行非常平稳，他们心理上更接受高铁。
洋洋：这样啊，那确实坐高铁比较好。
心涛：对啊，况且现在坐高铁到北京只要三四个小时。坐高铁并不比坐飞机慢。
洋洋：高铁这么快了吗？
心涛：这你就有所不知了，现在高铁的时速已经能达到每小时300到350公里了。
洋洋：哇！这可真是名副其实的“高铁”了。
心涛：你下次出门旅游也可以尝试体验一下高铁。
洋洋：可以考虑！那我预祝你们周末北京之行一帆风顺！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1517.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1517/CSLPod-1-1517.mp3" type="audio/mpeg" length="7931637" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1516 - [UpperIntermediate] 上得厅堂，下得厨房</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1516</guid>
      <pubDate>Mon, 29 Apr 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1516.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1516">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>心涛：洋洋，你家有围裙吗？<br />洋洋：有，我这就给你戴上。嘿！你戴上围裙俨然就是一位大厨！你每天穿着西装和客户谈生意的时候是一副样子，戴上围裙下厨的时候就是另外一副样子。<br />心涛：你知道吗，这就叫做“上得厅堂，下得厨房！”<br />洋洋：你真是太贤惠了！将来谁嫁给你简直要幸福得找不到北了。<br />心涛：别贫嘴了，快告诉我，你家的柴米油盐都在什么地方。<br />洋洋：你看，粉色瓶子里装的是糖，白色瓶子里装的是盐，其他的调料都在这个抽屉里。<br />心涛：我知道了。剩下的交给我吧！你去外面招待客人吧。<br />洋洋：好嘞，那一切就拜托你啦！</p><p><b>[English]</b></p><p></p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
心涛：洋洋，你家有围裙吗？
洋洋：有，我这就给你戴上。嘿！你戴上围裙俨然就是一位大厨！你每天穿着西装和客户谈生意的时候是一副样子，戴上围裙下厨的时候就是另外一副样子。
心涛：你知道吗，这就叫做“上得厅堂，下得厨房！”
洋洋：你真是太贤惠了！将来谁嫁给你简直要幸福得找不到北了。
心涛：别贫嘴了，快告诉我，你家的柴米油盐都在什么地方。
洋洋：你看，粉色瓶子里装的是糖，白色瓶子里装的是盐，其他的调料都在这个抽屉里。
心涛：我知道了。剩下的交给我吧！你去外面招待客人吧。
洋洋：好嘞，那一切就拜托你啦！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1516.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1516/CSLPod-1-1516.mp3" type="audio/mpeg" length="5563063" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1515 - [UpperIntermediate] 你有口福了</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1515</guid>
      <pubDate>Wed, 1 May 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1515.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1515">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>心涛：洋洋，你怎么买这么多菜？你要摆满汉全席啊？<br />洋洋：你有口福啦！今天老板给我发奖金，本姑娘心情大好，决定晚上大宴宾客！<br />心涛：让我看看，你都买了什么好吃的！<br />洋洋：你也太不绅士了吧，看我拎着这么多东西也不主动帮忙，光惦记着好吃的。<br />心涛：对不起，对不起！我错了。你尽管把重的给我吧，我愿为你当牛做马。<br />洋洋：这还差不多。不枉我给你买了大闸蟹！<br />心涛：真的？你买了大闸蟹啦？我爱死你了，洋洋！<br />洋洋：能不能有点儿出息啊！我不仅买了大闸蟹，还买了基围虾、鲍鱼、皮皮虾、鳜鱼……够你吃的了！<br />心涛：我的妈呀，难怪这么重！你晚上请了几个人啊？<br />洋洋：同事和朋友，一共六个人。对了，心涛，你可得帮我做饭，我从来没有给这么多人做过饭。<br />心涛：好吧，天下没有免费的晚餐，我就去给你当苦力吧。<br />洋洋：还想不想吃大闸蟹了？<br />心涛：想吃……想吃……</p><p><b>[English]</b></p><p></p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
心涛：洋洋，你怎么买这么多菜？你要摆满汉全席啊？
洋洋：你有口福啦！今天老板给我发奖金，本姑娘心情大好，决定晚上大宴宾客！
心涛：让我看看，你都买了什么好吃的！
洋洋：你也太不绅士了吧，看我拎着这么多东西也不主动帮忙，光惦记着好吃的。
心涛：对不起，对不起！我错了。你尽管把重的给我吧，我愿为你当牛做马。
洋洋：这还差不多。不枉我给你买了大闸蟹！
心涛：真的？你买了大闸蟹啦？我爱死你了，洋洋！
洋洋：能不能有点儿出息啊！我不仅买了大闸蟹，还买了基围虾、鲍鱼、皮皮虾、鳜鱼……够你吃的了！
心涛：我的妈呀，难怪这么重！你晚上请了几个人啊？
洋洋：同事和朋友，一共六个人。对了，心涛，你可得帮我做饭，我从来没有给这么多人做过饭。
心涛：好吧，天下没有免费的晚餐，我就去给你当苦力吧。
洋洋：还想不想吃大闸蟹了？
心涛：想吃……想吃……
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1515.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1515/CSLPod-1-1515.mp3" type="audio/mpeg" length="6659788" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1514 - [UpperElementary] 面条太咸了！</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1514</guid>
      <pubDate>Fri, 26 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1514.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1514">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：心涛，面条怎么样，好吃吗？<br />心涛：你自己尝尝！<br />洋洋：哇，太咸了！我重新做两碗！</p><p><b>[English]</b></p><p>Yang Yang :  Xin Tao, how are the noodles, tasty?<br />Xin Tao :  Taste them yourself!<br />Y :  Well, too salty!  I'll cook two more bowls!<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：心涛，面条怎么样，好吃吗？
心涛：你自己尝尝！
洋洋：哇，太咸了！我重新做两碗！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1514.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1514/CSLPod-1-1514.mp3" type="audio/mpeg" length="1966942" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperElementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1513 - [Elementary] 我喜欢吃饺子</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1513</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1513.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1513">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：心涛，今天晚上吃什么？<br />心涛：我喜欢吃面条。<br />洋洋：我喜欢吃饺子。<br />心涛：我们已经吃了两天饺子了。<br />洋洋：那好吧，今天晚上吃面条。</p><p><b>[English]</b></p><p>Yang Yang :  Xin Tao :  what are you going to eat this evening?<br />Xin Tao :  I like noodles.<br />Y :  I like dumplings.<br />X :  We ate dumplings the last 2 days.<br />Y :  Well, we'll eat noodles this evening.<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：心涛，今天晚上吃什么？
心涛：我喜欢吃面条。
洋洋：我喜欢吃饺子。
心涛：我们已经吃了两天饺子了。
洋洋：那好吧，今天晚上吃面条。
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1513.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1513/CSLPod-1-1513.mp3" type="audio/mpeg" length="2351046" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Elementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1512 - [Advanced] 四川雅安发生7.0级地震</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1512</guid>
      <pubDate>Mon, 22 Apr 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1512.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1512">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>4月20日08时02分在四川省雅安市芦山县发生7.0级地震，震源深度13千米。四川、重庆、湖南、陕西等多地震感强烈。地震后的半个多小时内，当地又发生多次余震。截至21日9:28，四川雅安芦山地震共造成179人遇难6986人受伤。<br />成都志愿者全媒体平台在第一时间向社会招募志愿者，组织了物资搬运、献血、应急救援、秩序维护、心理咨询等志愿者分队，首批50多名志愿者已抵达灾区，第二批志愿者也已出发，目前自愿申请的志愿者已超过2000人。<br />中国红十字会紧急启动一级应急响应。截至20日晚，已筹集到5100万元善款用于此次雅安地震。同时，红十字会发出募捐倡议，呼吁社会各界积极捐款捐物，参与到灾害紧急救助当中来，救助受到地震影响的群众。您可以拨打红十字会的两部捐赠热线：010-65139999、010-64027620进行捐赠，也可登录中国红十字会总会网站，在线进行捐赠。</p><p><b>[English]</b></p><p>On April 20, 8:02, in Ya'an City, Lushan County, Sichuan Province,an 7.0 earthquake occurred, the epicenter 13 km wide. Sichuan, Chongqing, Southern Guangdong, Shaanxi felt many strong shocks.  Within half an hour, numerous local aftershocks happened.  As on 21st , 9:28, in Ya'an, Sichuan, Lushan, 179 people were killed, 6 986 injured.  Chengdu volunteered media platform for the first time to recruit volunteers for the community.  It organized material handling, blood donation, emergency rescue.  It maintained order, provided psychological counselling.  It dispatched other volunteers, a first batch of more than 50 arrived in the disaster area.  A second batch of over 2 000 volunteers had also been dispatched.  China Red Cross launched an emergency response.  As of evening of 20th it raised 51 million yuan for this earthquake in Ya'an.  At the same time, China Red Cross made fund-raising activities, appealed to the community to actively donate money and goods, to participate in rescuing people affected by the earthquake.  You can call the hot line 010-651-39999 or 010-640-27620 to make a donation or go on China Red Cross website to donate online.<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
4月20日08时02分在四川省雅安市芦山县发生7.0级地震，震源深度13千米。四川、重庆、湖南、陕西等多地震感强烈。地震后的半个多小时内，当地又发生多次余震。截至21日9:28，四川雅安芦山地震共造成179人遇难6986人受伤。
成都志愿者全媒体平台在第一时间向社会招募志愿者，组织了物资搬运、献血、应急救援、秩序维护、心理咨询等志愿者分队，首批50多名志愿者已抵达灾区，第二批志愿者也已出发，目前自愿申请的志愿者已超过2000人。
中国红十字会紧急启动一级应急响应。截至20日晚，已筹集到5100万元善款用于此次雅安地震。同时，红十字会发出募捐倡议，呼吁社会各界积极捐款捐物，参与到灾害紧急救助当中来，救助受到地震影响的群众。您可以拨打红十字会的两部捐赠热线：010-65139999、010-64027620进行捐赠，也可登录中国红十字会总会网站，在线进行捐赠。
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1512.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1512/CSLPod-1-1512.mp3" type="audio/mpeg" length="8887510" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Advanced</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1511 - [UpperIntermediate] 讨价还价</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1511</guid>
      <pubDate>Fri, 19 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1511.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1511">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>A：经理，价格能再便宜点儿吗？<br />B：妹纸啊，你都是我们的老顾客了。我怎么可能多收你钱呢？<br />A：我问过其他旅行社了，旅行线路和你这个大同小异，可是人家价格比你便宜多了。<br />B：不可能！我们这个绝对是性价比最高的产品。那些号称便宜的，你知道里面的猫腻吗？他们能承诺不强制消费吗？ <br />A：这个我倒没有注意。<br />B：妹纸，我和你说吧，你就记住我一句话：羊毛出在羊身上。他们给你的价格低，到时候在旅行过程中一样会从你身上赚回来。我可以拍着胸脯和你保证，我们的旅行团，绝对不会出现强制消费的问题。<br />A：经理，你也说了，我是你的老顾客，而且这次我们一家五口人都报了你们旅行团，你就不能再优惠点儿吗？<br />B：妹纸啊，我真是没办法了，现在是旅游旺季，很多线路都供不应求，多亏我帮你提前预定了，不然现在哪儿还有位置啊？你看这样好不好，等你们旅行回来，我送你五百块钱的优惠券，你们下次旅行的时候用。<br />A：老板，你太会做生意啦，好吧好吧。<br />B: 好嘞，那咱们现在签合同付款吧。<br />A：好吧。你记得给我安排最好的导游啊！<br />B：放心吧，这次旅行保证你们玩得尽兴！</p><p><b>[English]</b></p><p>A :  Manager, can you offer cheaper price again?<br />B :  Aren't you our old customer?  How can I ask you for more money?<br />A:  I asked other agencies.  Their travel routes and yours are very much the same.  But their price is much cheaper than yours.<br />B :  Impossible!  We offer the most cost effective product.  Those so-called cheap tickets, do you know their trick?  Can they promise not to force consumption?<br />A :  I didn't pay attention.<br />B :  You remember what I said :  They offer the low price, till they will make a profit the next time you buy their tickets.  We guarantee that there will definitely no forced consumption.<br />A :  Manager, yuu also said that I'm your old customer.  Besides, we are now 5 people in your tour group, yet you won't offer a preferential treatment again.<br />B :  Really no way.  Now is travelling peak season.  Supply falls short of demand.  Thanks to me, I helped you book in advance,  otherwise, where would you have got tickets?  Why don't you wait.  I'll give you $500 coupons for your next trip.  <br />A :  Boss, you do business very well.  All right.<br />B :  Go ahead.  Let sign the payment contract.<br />A :  Well.  Remember to arrange for the best guide.<br />B :  Rest assured.  I guarantee you'll have a good  time on this trip!<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
A：经理，价格能再便宜点儿吗？
B：妹纸啊，你都是我们的老顾客了。我怎么可能多收你钱呢？
A：我问过其他旅行社了，旅行线路和你这个大同小异，可是人家价格比你便宜多了。
B：不可能！我们这个绝对是性价比最高的产品。那些号称便宜的，你知道里面的猫腻吗？他们能承诺不强制消费吗？ 
A：这个我倒没有注意。
B：妹纸，我和你说吧，你就记住我一句话：羊毛出在羊身上。他们给你的价格低，到时候在旅行过程中一样会从你身上赚回来。我可以拍着胸脯和你保证，我们的旅行团，绝对不会出现强制消费的问题。
A：经理，你也说了，我是你的老顾客，而且这次我们一家五口人都报了你们旅行团，你就不能再优惠点儿吗？
B：妹纸啊，我真是没办法了，现在是旅游旺季，很多线路都供不应求，多亏我帮你提前预定了，不然现在哪儿还有位置啊？你看这样好不好，等你们旅行回来，我送你五百块钱的优惠券，你们下次旅行的时候用。
A：老板，你太会做生意啦，好吧好吧。
B: 好嘞，那咱们现在签合同付款吧。
A：好吧。你记得给我安排最好的导游啊！
B：放心吧，这次旅行保证你们玩得尽兴！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1511.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1511/CSLPod-1-1511.mp3" type="audio/mpeg" length="8801410" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1510 - [Intermediate] VIP通道</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1510</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1510.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1510">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>A：洋洋，你的新家装修好了吗？<br />B：差不多了，现在就缺一套沙发。心涛，你知道哪儿的沙发比较好吗？<br />A：我家的家具都是在“宜家”买的。我感觉性价比很高。<br />B：宜家？快别和我提宜家了。我现在对宜家有心理阴影。<br />A：怎么了，宜家怎么得罪你了？<br />B：上个周末我去宜家买餐具，刚到那儿，发现已经没车位了，于是我不得不把车停到老远的地方。好容易走进商场吧，整个商场到处都是人，购物环境恶劣极了。而且你猜，我结账花了多长时间？<br />A: 半个小时？<br />B：要是半个小时就结完帐我也不会向你抱怨。我买一套餐具，光排队结账就花了一个小时。<br />A:你早说啊！我有宜家的VIP卡。你以后去宜家买东西，带上我的VIP卡，可以从VIP通道结账。<br />B:你早说啊！害我白排了那么长时间的队。拿来！<br />A:什么？<br />B:VIP卡啊！我周末去看看有没有合适的沙发。</p><p><b>[English]</b></p><p>A :  Yang Yang, did you complete your home decorations?<br />B :  More or less.  At present, a sofa is still missing.  Xin Tao, do you know where can get a rather good one?<br />A :  I bought my furniture at IKEA.  I think it's really cost effective. <br />B :  IKEA?  Don't mention it, I've doubts about it.<br />A :  How come, why does it offend you?<br />B :  Last weekend I went to IKEA to buy tableware.  I didn't find parking space.  I could only park at a very far place.  It would be easier to go to  the market on  foot. People are everywhere in the whole market.  The shopping environment is abominable.  Besides, guess how much time it took me to settle my account?<br />A :  Half an hour?<br />B :  If it"s only half an hour, I woud not complain to you.  I bought a tableware and it took me an hour to wait in line before I settled my account.<br />A :  You said that earlier!  I've a VIP card. When I go shopping at IKEA I bring my VIP card to settle my account.<br />B :  You said it earlier!  It's wrong to wait in line in vain for so long.  Come!<br />A :  What?<br />B ;  VIP card!  That weekend I didn't find a comfortable sofa.<br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
A：洋洋，你的新家装修好了吗？
B：差不多了，现在就缺一套沙发。心涛，你知道哪儿的沙发比较好吗？
A：我家的家具都是在“宜家”买的。我感觉性价比很高。
B：宜家？快别和我提宜家了。我现在对宜家有心理阴影。
A：怎么了，宜家怎么得罪你了？
B：上个周末我去宜家买餐具，刚到那儿，发现已经没车位了，于是我不得不把车停到老远的地方。好容易走进商场吧，整个商场到处都是人，购物环境恶劣极了。而且你猜，我结账花了多长时间？
A: 半个小时？
B：要是半个小时就结完帐我也不会向你抱怨。我买一套餐具，光排队结账就花了一个小时。
A:你早说啊！我有宜家的VIP卡。你以后去宜家买东西，带上我的VIP卡，可以从VIP通道结账。
B:你早说啊！害我白排了那么长时间的队。拿来！
A:什么？
B:VIP卡啊！我周末去看看有没有合适的沙发。
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1510.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1510/CSLPod-1-1510.mp3" type="audio/mpeg" length="8663902" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Intermediate</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1509 - [UpperElementary] 买东西</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1509</guid>
      <pubDate>Mon, 15 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1509.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1509">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：心涛，下午我去商店，买一些水果。<br />心涛：你上次买了那么多苹果，都吃完了？<br />洋洋：早都吃完了！你需要我帮你买什么吗？<br />心涛：你帮我买两斤橙子吧。多谢！<br />洋洋：没问题，不谢！</p><p><b>[English]</b></p><p>Yang Yang :  Xin Tao, this afternoon I'm going shopping, buying some fruits.<br />Xin Tao :  Last time you bought so many apples, did you eat all of them?<br />Y :  Ate all of them earlier!  What do you want me to buy for you?<br />X :  Buy me 2 lb. of oranges.  Thank you.<br />Y :  No problem, don't mention it! <br /><br />--Translated by benchannevy@CSLPOD</p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：心涛，下午我去商店，买一些水果。
心涛：你上次买了那么多苹果，都吃完了？
洋洋：早都吃完了！你需要我帮你买什么吗？
心涛：你帮我买两斤橙子吧。多谢！
洋洋：没问题，不谢！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1509.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1509/CSLPod-1-1509.mp3" type="audio/mpeg" length="2592209" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperElementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1508 - [Elementary] 请问，这儿有杯子吗？</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1508</guid>
      <pubDate>Fri, 12 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1508.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1508">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>洋洋：你好，请问，这儿有杯子吗？<br />售货员：对不起，这儿有勺子、盘子、叉子和筷子，但是没有杯子。<br />洋洋：谢谢！<br />售货员：不客气！</p><p><b>[English]</b></p><p>양양: 안녕, 물어볼께 여기 잔 좀있습니까?<br />판매원: 미안한데요, 여기 스푼, 접시, 포크 그리고 젓가락, 그러나 잔은 없습니다.<br />양양: 고마워요!<br />판매원: 천만에요!<br /></p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
洋洋：你好，请问，这儿有杯子吗？
售货员：对不起，这儿有勺子、盘子、叉子和筷子，但是没有杯子。
洋洋：谢谢！
售货员：不客气！
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1508.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1508/CSLPod-1-1508.mp3" type="audio/mpeg" length="2557100" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>Elementary</itunes:keywords>
   </item>
   <item>
      <title>#1507 - [UpperIntermediate] 流浪猫</title>
      <guid>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1507</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Apr 2013 09:00:00 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img alt="no-img" src="http://www.cslpod.com/episodeimages/1507.jpg" /></p><p><a href="http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1507">Discussion</a></p><p><b>[Chinese]</b></p><p>心涛：洋洋，你怎么买了这么多馒头？<br />洋洋：我准备带回家给咪咪吃。<br />心涛：咪咪？你养猫了？<br />洋洋：没有。我们小区最近来了两只流浪猫，有一只特别可爱，我给她取了名字，叫咪咪。我看它们经常在垃圾桶旁翻来翻去的，怪可怜的，所以晚上没什么事儿的话，我就拿馒头给它们吃。<br />心涛：原来是这样啊。流浪猫确实够可怜的，也不知道这些猫是迷路了，还是被主人抛弃了。不过你打算长期照顾这些猫吗？<br />洋洋：我也不知道。能照顾一天就算一天吧。要是有流浪猫收容所就好了。</p><p><b>[English]</b></p><p>XT: YY, why did you buy so many mantous?<br />YY: I am taking it home for MImi.<br />XT: Mimi? Are you raising a cat?<br />YY: No. Two stray cats came to our neighbourhood these last days. One of them is very cute. I called her Mimi. I really feel sorry for her watching her fumble through the garbage cans, so if I have nothing to do in the evenings, I bring her mantous.<br />XT: Oh, I see. Stray cats are really poor creatures. I don't know if they have gotten lost or have been abandoned by their owners. Do you intend to take care of this cat for a long time?<br />YY: I don't know either. Even a day of care counts. It would be nice if there was a cat shelter.<br /></p>]]></description>
      <itunes:summary><![CDATA[
[Chinese]
心涛：洋洋，你怎么买了这么多馒头？
洋洋：我准备带回家给咪咪吃。
心涛：咪咪？你养猫了？
洋洋：没有。我们小区最近来了两只流浪猫，有一只特别可爱，我给她取了名字，叫咪咪。我看它们经常在垃圾桶旁翻来翻去的，怪可怜的，所以晚上没什么事儿的话，我就拿馒头给它们吃。
心涛：原来是这样啊。流浪猫确实够可怜的，也不知道这些猫是迷路了，还是被主人抛弃了。不过你打算长期照顾这些猫吗？
洋洋：我也不知道。能照顾一天就算一天吧。要是有流浪猫收容所就好了。
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="http://www.cslpod.com/episodeimages/1507.jpg" />
      <enclosure url="http://www.cslpod.com/Audios/15/1507/CSLPod-1-1507.mp3" type="audio/mpeg" length="6148206" />
      <itunes:author>cslpod@gmail.com</itunes:author>
      <itunes:keywords>UpperIntermediate</itunes:keywords>
   </item>

</channel>

</rss>
