Lesson Archive   --   #945   你为什么借《北京地图》
Lesson Translation
This lesson were translated into the following language:
Help CSLPod to translate this lesson into the language you are familiar with and share them to all.
Lesson Information
Host:
Popularity: 3269
Published: 10/20/2009
Category: Language
Tags: relationship 
Lesson Introduction

Lin Qing: Han Sheng, I’m very curious. Why did you borrow map of Beijing?
Han Sheng: Because I want to travel around Beijing by bike.
Lin Qing: Wow! Beijing is so large. Isn’t it too tired to ride on bike?
Han Sheng: I will pick up one place and if I don’t get lost I will head for another one.
Comment
To Comment, PLEASE LOGIN HERE!
kaku12 says:
你为什么借《北京地图》
11/5/2009 4:56:33 AM     
青青 says
你用地图吗?
6/18/2010 8:15:04 PM
Andy says:
一个 很 有用 (Sorry I don‘t know the Chinese characters for "lesson". Is it 学东西 ?)
非常 好玩
谢谢


6/17/2010 6:40:10 AM     
Andy says
Many thanks.
6/18/2010 3:35:11 AM
wzl says
lesson: 课程(KeCheng)
6/17/2010 8:07:48 PM
nice
2/13/2010 8:50:58 PM     
guishangui2 says:
Thank you for your help.
11/16/2009 8:48:09 AM     
Nana2008 says:
xie xie
11/15/2009 2:20:38 AM     
subrasc says:
你有几个朋友
10/29/2009 11:01:47 PM     
zen908 says:
gf
10/28/2009 10:11:55 AM     
zen908 says:
gd
10/28/2009 10:10:38 AM     
tamakino says:
pdf
10/26/2009 8:48:40 PM     
cjclub says:
pof
10/26/2009 7:08:29 PM     
montri says:
谢谢
10/25/2009 6:53:56 AM     
谢谢
10/25/2009 1:49:45 AM     
meijia says:
林青:汉生,私は“好奇心のかたまり”だから聞くけど、 どうして《北京地图》を借りるの? 汉生:自転車で北京を見物したいんだ。 林青:え!? 北京はこんなに広いのに、自転車では疲れるでしょ? 汉生:先にひとつの場所に行って、道に迷わなければ他のところにも行くよ。
10/21/2009 7:05:23 AM     
meijia says
关于我提出的事情,没有什么大问题的话,
ccyjie,你们最好早点儿更换tabitabi123翻译的日语哦~
要不那个日文呢……看不懂~(^^)
10/23/2009 7:45:52 PM
meijia says
呵呵 不是青青,是林青……
10/23/2009 9:06:38 AM
meijia says
“好奇”的意思 我明白了,谢谢tabitabi123
你翻译的挺好,可是“借りたのよ?”… 我觉得这样翻译不太合适。
青青现在跟汉生见面 把北京地图递给他。(因为 不是“你为什么借到了《北京地图》?”,所以我这么想)
“借りたのよ?”这句语法不通顺。不需要用去过式,只要表达为什么想借的意思就可以。
(在日语会话里 可能说「どうして北京の地図が必要なの?」)
你怎么看?

ccyjie 迷わせて ごめんね^^;
10/23/2009 8:34:56 AM
ccyjie says
迷くになった。
10/21/2009 10:30:10 AM
wzl says
哇!酷!
10/21/2009 8:10:46 AM
tabitabi123 says
"好奇" という文字は日本語と同じでも、中国語では意味が違うことがある(涙)
辞書では、今回は・・・

◎ 好奇 hàoqí
(1) [inquisitive]∶流露或显示出好奇的(尤指对他人之事)
明亮而好奇的眼睛
(2) [be curious]∶对还不了解的新鲜事物有兴趣的
大多数活泼和好奇的有癖好者需要指导

◎ 好奇心 hàoqíxīn
(1) [interest]∶对一些事物表示特别注意的情绪
(2) [flair]∶喜欢探究不了解事物的心理状态
日益增长的好奇心
(3) [curiosity]∶对于怪诞的嗜好或热情


好奇 adj., curious, inquisitive
好奇心 curiosity, inquisitiveness
千奇百怪 many strange, unusual things
奇男子,奇女子 remarkable man, girl
奇士 a remarkable man
伝奇 a romance, (MC) short story or play.


(1)追求新奇而喜標新立異。漢˙王充˙論衡˙案書:「好奇無已,故奇名無窮。」
(2)對於自己所不了解的,覺得新奇而感興趣。唐˙杜甫˙渼陂行:「岑參兄弟皆好奇,攜我遠來遊渼陂。」


結局、あまり分からなかった(笑)
10/21/2009 7:36:17 AM
tabitabi123 says
林青:汉生,興味津津だわ、なんで北京の地図を借りたのよ?
汉生:いや、自転車に乗って、北京巡りだよ。
林青:あーー、北京ってすごく広いのよ。自転車じゃ疲れるかもね。
汉生:まず、どっかの場所に行って、道に迷っていなければ、また他の場所に行く。
10/21/2009 7:22:49 AM
alpaca says:
この回から、日本語訳がおかしくなりましたね。それまでは、きちんとしていたようなのに。。翻訳者というか、日本語をチェックする人がいなくなってしまったのか。それにしても、ひどすぎるような。。
10/23/2009 7:14:04 AM     
kovylin says:
谢谢
10/23/2009 12:47:55 AM     
kovylin says:
谢谢
10/23/2009 12:45:54 AM     
Erio says:
I like this story.
10/22/2009 7:52:53 AM     
用手机我不迷路!
10/21/2009 1:02:33 PM     
ccyjie says
迷路的话,可以用手机联系朋友救自己。^_^
10/22/2009 6:20:06 AM
wzl says
您的手机有GPS导航?
10/21/2009 8:13:05 PM
gongze.st says:
レッスンの初回に試聴です
10/22/2009 2:33:01 AM     
Nobuo Sugaya says:
良かったです!
10/21/2009 5:41:41 PM     
yoshikazut says:
学习学习吧!!
10/20/2009 7:44:24 AM     
yoshikazut says
对,我加油!
10/21/2009 4:43:13 AM
ccyjie says
好好学习,天天向上——毛泽东
10/21/2009 1:04:57 AM
jean says:
我上学过的时候,去图书馆。
10/21/2009 3:28:26 AM     
brainfood says:
 骑自行车比坐公供气车还是地铁更方便。
10/21/2009 2:15:02 AM     
wzl says
这个说法有一点点小问题,我做一下修改:
“骑自行车比坐公共汽车或者乘地铁更方便。”

问题:
1. “公供气车”-->“公共汽车”
2. “还是”-->“或者”
3. “地铁”-->“乘地铁”,这里,自行车用“骑”,公共汽车用“坐”,地铁用“乘”。他们需要用不同的动词来表达,所以不能省略“乘”字
10/21/2009 2:21:29 AM
北京地图很复杂!
10/20/2009 12:39:37 PM     
ccyjie says
北京的出租车司机很辛苦,要记得那么多路。
10/21/2009 1:02:44 AM
wzl says
其实最复杂的是北京的立交桥。
我有很多朋友从外地开车来北京,他们都不知道怎么走了。
对很多外国朋友,我想就更困难了。
所以,最好的方式是Taix
10/21/2009 12:40:39 AM
Yusuf_ says:
pcqht714, are you Japanese, I like Japanese people and language. We Turks are interested about Japan too. As for this lesson, subarashii da yo.
10/20/2009 5:18:56 AM     
ccyjie says
Do you mean this lesson is すばらしいだよ!
10/21/2009 12:45:44 AM
wzl says
日本是个非常美丽的岛国。
10/21/2009 12:42:40 AM
nice
10/20/2009 3:32:23 PM     
tvothe says:
xie xie
10/20/2009 7:30:09 AM     
pcqht714 says:
好奇は、未知の事柄に関心があるということです。comenntの日本語がおかしいです。
10/20/2009 4:42:31 AM     
Copyright ® 2007-2009 CSLPod.com. All rights reserved.