Lesson Archive   --   #943   死海将死,约旦将引红海水挽救
Lesson Translation
This lesson were translated into the following language:
Help CSLPod to translate this lesson into the language you are familiar with and share them to all.
Lesson Information
Host:
Popularity: 3023
Published: 10/16/2009
Category: News and Media
Tags: travel 
Lesson Introduction

Water levels in the lowest and saltiest body of water on the planet are falling by more than four feet a year, giving rise to quips that the Dead Sea is dying.
The government in Amman has said it is planning to extract more than 10 billion cubic feet a year from the Red Sea 110 miles to the south, feed most of it into a desalination plant to create drinking water, and send the salty waste-water left over to the Dead Sea by tunnel.
Comment
To Comment, PLEASE LOGIN HERE!
helong says:
好好学习
11/15/2009 1:33:24 PM     
Nana2008 says:
xie xie
11/15/2009 1:56:59 AM     
nato1125 says:
thanks
11/11/2009 1:04:12 AM     
dejico says:
xuexi ba
11/10/2009 5:51:18 AM     
wallygator says:
hao yisi
11/9/2009 9:27:44 AM     
ps123 says:
紅海
11/7/2009 3:44:59 PM     
kaku12 says:
943 死海将死,约旦将引红海水挽救
11/5/2009 6:51:19 AM     
james010 says:
中文絕對不容易
11/2/2009 7:41:08 PM     
ccyjie says
你写了繁体汉字,“中文绝对不容易”,确实,“中文很难学。”
11/2/2009 11:27:34 PM
squarefruit says:
///
11/1/2009 10:52:21 AM     
subrasc says:
开玩笑
10/29/2009 11:03:51 PM     
prdmite says:
引 means 'take' in this case?
10/29/2009 9:41:58 PM     
cjclub says:
pof
10/29/2009 7:48:33 PM     
谢谢
10/25/2009 2:29:19 AM     
adele.lv says:
关于环保的话题,非常有意思
10/23/2009 7:09:06 AM     
Erio says:
谢谢
10/22/2009 7:23:01 AM     
technonet says:
世界各地面临着和水有关的严重问题。
10/19/2009 8:29:20 PM     
ccyjie says
水、空气、气温,我们生存的环境都在变得越来越恶劣。一定要好好保护我们的地球。
10/21/2009 2:26:58 AM
meijia says:
先日、死海の消滅を救うため、ヨルダン政府は 紅海から海水を“輸血”した。 死海は海ではない、イスラエルとヨルダンにまたがる 美しく神秘的な水域である。 世界でもっとも海抜の低い湖で、塩分濃度が高く、細菌と 藻類以外の動植物は存在しないことから「死海」と呼ばれる。 近年、死海の行く末が人々の心配するところとなっている。 死海は砂漠の中にあり、降水量も少なく不規則であるため、 長い年月の間に死海の水は常に蒸発し、年々水量が減り、 塩分濃度も高くなっている。 しかし、死海の消滅を引き起こしている本当の原因は 「人」である。 死海の主な水源はヨルダン川であるが、ヨルダン川の70% の水は、周辺地域の水不足のため、イスラエルとヨルダンに 向けて流れを変え、人々の生活用水の需要を満たしている。 そのことが、死海へ流れ込む水量を 大きく減少させているのである。 現在、死海の水位は年間1メートルずつ下がっている。 今回の「紅海から死海への海水引き込み」プロジェクトで、 ヨルダン政府は毎年100億ft3(約2.83億m3)の水を 紅海から取り出し、海水淡化工場で飲料水にし、 塩分を含んだ残りの水は水路を通して死海に流す。 そのための費用は約20億アメリカドルとしている。 しかし、環境保護主義者はヨルダン政府の このようなやり方に対し懸念を示している。 彼らは塩分濃度の違う水を混ぜることは、 たとえば水藻の大量増殖など、 生態系に悪い結果をもたらすと考えている。
10/18/2009 9:20:35 AM     
wzl says
共产主义社会,称呼朋友为“同志”
^&^
10/21/2009 2:23:04 AM
meijia says
诶?形式改变了……

叫我同志非常高兴!谢谢!
10/21/2009 1:19:55 AM
wzl says
meijia是个好同志呀,好同志!
10/21/2009 12:55:39 AM
meijia says
啊,忘了写了……
不是“イスラエルとヨルダンにまたがる ”就是“パレスチナ、イスラエル、ヨルダンにまたがる ”不好意思~
10/19/2009 5:27:57 PM
nice
10/20/2009 3:57:30 PM     
shunta1983 says:
a
10/20/2009 12:09:40 AM     
yaz says:
感谢
10/19/2009 7:31:46 PM     
blcsfo says:
Advanced #943 死海将死,约旦将引红海水挽救 死海将死,约旦将引红海水挽救 The Dead Sea to die, Jordan will be cited to save the red sea 死海 Sǐ​ Hǎi​ the Dead Sea 将死 jiāng​sǐ​ to checkmate (in chess) / to be about to die 將死 , 约旦 Yuē​dàn​ Jordan 約旦 将 jiāng​ will / 引 yǐn​ to draw (a bow) / to pull / to stretch sth / to extend / to lengthen / to involve in / to attract / to lead / to guide / to divert (water) / 红 hóng​ bonus / popular / red /revolutionary 紅 1 海水 hǎi​shuǐ​ seawater 挽救 wǎn​jiù​ to save / to remedy / to rescue
10/19/2009 4:54:39 PM     
atchooo says:
死海确实很神奇。虽然鱼类等等在死海都无法生存,但死海的矿物盐、海泥都对人类有治疗力量。
10/19/2009 9:24:36 AM     
Dungga_Pro says:
It's good
10/19/2009 7:03:59 AM     
good
10/19/2009 3:02:04 AM     
ima says:
learn
10/18/2009 11:11:05 PM     
tonchi says:
第一次听到这个消息,真让人吃惊!
10/18/2009 10:48:10 PM     
simarisutan says:
hao
10/18/2009 9:36:23 PM     
locust says:
我应该早点儿去。
10/18/2009 8:38:30 PM     
bluejei says:
I just stumbled upon this site on iTunes. Looking forward to visiting this site very often!
10/18/2009 4:58:20 AM     
いつも楽しく聞いております。
10/18/2009 12:39:17 AM     
kovylin says:
感谢
10/17/2009 5:38:05 AM     
Shanghai10 says:
谢谢
10/17/2009 4:05:03 AM     
xiaoxiao says:
这个题目很有意思,我不知道现在死海是在那样的情况。
10/16/2009 9:43:57 PM     
okumurayn says:
谢谢
10/16/2009 9:09:42 PM     
montri says:
谢谢
10/16/2009 6:29:24 PM     
pcqht714 says:
我不知道死海水面正哪个速度迅速下降。
10/16/2009 6:21:08 PM     
高级课真不容易阿!
10/16/2009 2:47:04 PM     
Jonesey says:
It's good that something is finally being done about the water crisis in the middle east.
10/16/2009 2:40:08 PM     
kininmar says:
興味深いです
10/16/2009 8:43:48 AM     
Tigers555 says:
i love China.
10/16/2009 7:04:42 AM     
tabitabi123 says:
很漂亮 http://geoteach.jyjy.net.cn/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=304 http://maps.google.co.jp/maps?f=q&source=s_q&hl=ja&geocode=&q=%E5%B1%85%E5%BB%B6%E6%B5%B7&sll=41.38093,100.909424&sspn=2.823206,5.476685&ie=UTF8&hq=%E5%B1%85%E5%BB%B6%E6%B5%B7&hnear=%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E7%9B%9F%E9%A2%9D%E6%B5%8E%E7%BA%B3%E6%97%97%E5%B1%85%E5%BB%B6%E6%B5%B7&ll=44.762337,100.041504&spn=5.34306,10.953369&t=h&z=7&iwloc=A&cid=451991914654490118
10/16/2009 5:17:52 AM     
nutcharat says:
xiexie
10/16/2009 3:04:55 AM     
brainfood says:
谢谢wzl, 你的故事很有意思
10/16/2009 2:30:25 AM     
zuotang3456 says:
10/16/2009 2:08:39 AM     
wzl says:
在中国的内蒙古境内有一个旅游景点叫“居延海”,这个地方在中国的唐朝是很有名的,王维的著名诗句“大漠孤烟直,长河落日圆。”就是在这里写出的。“居延海”是当时中国最大的内陆湖,然而由于地处沙漠边缘,解放后到现在已经干涸了6次。据说这还是北京沙尘暴形成的其中的一个原因。还好经过引流、整治,现在已经恢复了很大水面。国庆节期间,我还去了“居延海”旅游,很漂亮 :)
10/16/2009 1:58:10 AM     
Copyright ® 2007-2009 CSLPod.com. All rights reserved.